Summer Pockets REFLECTION BLUE OP
鈴木このみ - アスタロア
作曲 : 折戸伸治
作詞 : 魁
あの眩しさの中追いかけた 君の背中まだ遠いけど
在那道耀眼光芒中追尋著 你的身影依舊遙遠
蒼の果てへと羽ばたく僕は 覚えているから今も
向著蒼空的盡頭展翅的我 至今仍然記得
零れ落ちた願い事だけ 探しながら歩き続け
持續前進不斷尋找 那個凋零落下的心願
白い波がさらう足跡まで やがて追いつき立ち止まる
終於追上被白色浪花帶走的足跡面前
きっと僕らはすれ違うことも できないはずの夏に迷う
我們肯定迷失在那個無法錯過的夏天裡
だから 強く笑い続けた
所以只能努力保持笑容
もう一度だけあの懐かしい 海に帰ることができたら
若能再一次回歸那懷念的大海
いつか忘れた日の眩しさを 見つけられるから君と
一定能與你一起找到過去遺忘的耀眼光芒
背中越しに約束をした 始まりへつま先を抜けて
擦肩而過的約定 朝著開端穿過指尖
嘘を重ねることしかできずに 泣き顔さえ思い出せない僕は
只會不停說謊 就連哭泣臉龐都想不起來的我
せめて笑い続けた
至少要能繼續保持笑容
もう一度だけあの懐かしい 空に帰ることができたら
若能再一次回歸那懷念的天空
いつか結んだ日のぬくもりに たどり着けるから君と
一定能與你一起抵達過去交織的溫暖回憶
明日を夢見て笑ったフリをして 一人だけで泣いてないで
不要假裝望著明天傻笑 獨自一人在背後哭泣
雨の中僕は笑う
在大雨中我放聲大笑
もう一度だけあの懐かしい 夏に帰ることができたら
若能再一次回歸那懷念的夏天
いつか見た日の灯火の意味 わかるかな
或許就能明白過去看見的燈火意義
あの眩しさの中で見つけた 君の姿もう迷わない
在那道耀眼光芒中 你的身影已經沒有任何迷惘
蒼の果てへと羽ばたく僕が 覚えているからずっと
向著蒼空的盡頭展翅的我 永遠不會忘記