創作內容

1 GP

宮野真守的邁向光明採訪翻譯

作者:悠芽│2020-06-07 15:21:15│巴幣:2│人氣:255
*個人日文程度有限,有錯請多包涵*
此篇為Ani=PASS#07節錄翻譯

在一月發表了新單曲「LAST DANCE」的宮野真守,很快地也要發售新單曲「邁向光明」!他參與演出的動畫「籃球少年王」ED所撥放的這首曲子,有著緊張感的音效,然後加上宮野親手寫的有著從未見過的"重量"用詞放在歌詞裡。向在6月的初次巨蛋公演向前邁進的強勢腳步之中,宮野是抱持著怎樣的想法在「邁向光明」之中呢—。
 
-從去年11月到今年1月的百老匯音樂劇『西城故事』Season1中演出,同時出了新單曲,很快的第二張單曲即將發行。濃密的活動中,現在,宮野先生感受到什麼呢?
「果然是覺得音樂劇是很重大的經驗呢。因為是非常大的作品,所以那個傳統直接從肌膚感受到非常多的困難。一邊想著自己能做到的事是否只有可見得這樣,一邊跑完了全程呢。」
 
-在公演中的blog也大量寫了"活下來了"這詞彙呢。
「因為果然每天像死般難過......(笑)」
  
 -宮野先生所演的Tony,將人殺死了,最後也被殺了的角色。說說關於演技......。
「想表現出那個實感,十分心累呢。雖然是死的一瞬間,我想留下來的那一方也很辛苦呢......」
  
-那麼貴重的舞台所延續發售的新單曲「邁向光明」,現在上映中的動畫「籃球少年王」第三季的ED,作詞也是由宮野先生自己所負責對吧。
「是呢。我自己作為配音員演出茂吉要一角的作品,拜讀原作的時候深受感動,深受衝擊,真的著迷其中地讀著。我感覺到了『籃球少年王』所體現出來的訊息,然後用我感受到的想法,這次以歌詞的形式仔細撰寫著,我想使用了這樣的話語。」
 
-雖然我想貫徹了目前為止茂吉君給人的感覺,將話語輸出的時候意識到了的是怎樣的部分呢。
「正好我擔當ED時的話題,相當辛苦的展開,他們的正在做困難的事情的時期。在那裏又遭受了痛苦之類的,稍微誇張的說是犯下了罪之類的,面對著像是這樣的東西。他們是"那麼,哪裡是目標呢?"這樣說,有這層意義在裡面迫使曲子變成了那樣。我擔任ED的作詞,在心情上那個故事的真實部分我也希望能在我的曲子中表現出來呢」
 
-Jin Nakamura先生的親手製成的聲音的感觸是非常沉重的節奏,與那個呼應著的宮野先生的歌詞也相當沉重的話語使用著。我覺得話語的選擇應該相當精煉吧。
「當然精挑細選過,因為『籃球少年王』這部作品本身就有非常大的能量,所以從那裏得到了許多提示。這個"邁向光明"的標題也是,作為在原作漫畫之中出現過的訊息,非常具有印象的話語。這個作品厲害的地方,是努力是很美好的同時並不會一定得到回報的真理描繪著。這樣的人生描繪的少年運動漫畫也有,讓我感受到衝擊呢。那樣持續著泥臭味的少年故事也有著。」
  
-明明創造出明快地展開,在那裏並不甜美嗎。
「就是說啊。那裏有著該說是真實嗎,覺得有著非常實際的部分。一邊不管是誰都好好相信著自己的力量,一邊以英雄為目標,一下面對障礙,一下面對現實生存著。在那裏筆直向前的漫畫我覺得很有趣。因此不管怎麼說不放棄,那麼我們向閃耀的場所好好的為目標的姿態,不知怎麼回事......該說帶來了超日常的勇氣嗎。決不是超人式的,用那樣的意思,一下後悔,一下令人著急的程度,該說給了非常重要的訊息嗎,因為一下是感情戲。我覺得那邊我的曲子可以直面的唱出就好了。」
  
-現在"日常式"的表現了,辛苦度和痛苦度突然間到來的災厄那般,我想那樣的部分也有,實際上總是在身旁,簡直是日常的一部份對吧。
「就是說啊。應該可以試著考慮看看面對大家呢。叫做人生的廣大流向考慮著,試著回顧學生時期"那個時候很痛苦,也遭受了挫折了"也有這麼想著的時候。我想那樣意味著「籃球少年王」描繪著人生啊。因為他們在高中生時期僅可體驗的痛苦和閃閃發光勇往直前著。該說是那個日常是最像連續劇......讓人覺得是那樣的事嗎。真的是青春之中重要的訊息呢。」
  
-宮野先生在演出茂吉要的角色是怎樣的感受呢?
「對呢......正因為對周遭看得很清楚,一下周圍的聲音很在意,對自己的評價很嚴苛,因為是心靈有受傷的孩子。雖然我覺得是頭腦非常好的孩子,也就是說有時會讓自己痛苦。」
  
-在學生時期,雖然思慮是大人般冷靜感覺的孩子,出乎意料之外的茂吉也說不定是那樣感覺的孩子呢。
「看得很廣的緣故,陷阱一樣的地方也是有呢......因此他與九頭龍高中籃球部,車谷 空的相遇之後,那個寬廣的視野作為自己的優點,再次展翅而飛不是可以做到的嗎這樣想了,相遇的奇蹟什麼的,機會來的時候抓住什麼是很重要的事情呢。我覺得是體現了這樣的事的角色」
  
-果然像開頭說的那般「邁向光明」的歌詞是,茂吉 要演著,『籃球少年王』的世界中生存的感覺對吧。
「當然,該說是我自身看了『籃球少年王』,對於人生的共感。從那裏產生的感情變成言語。真的多虧了作品。那是在聲音作品之中相關聯進化著喔」
  
-例如說?
「在這個"邁向光明"之中挑戰著的是,在關聯著『邁向光明』的樂曲之中的不同色彩般的聲音。那是對作品好好抱持著敬意所製作的,各種可能性逐漸寬廣而去的表現著。」

----------------------
這本講的很詳細呢
差點就全翻了
因為讀得很愉快
這篇他一直用というか的文法
該說是~的意思
充滿不確定感
照片是打籃球
超想看動態影片的
邁向光明已經變成MAMO最近最常出現的詞彙了
一直說著大家一起邁向光明吧(部落格)
如果對BLOG翻譯的部分有興趣
歡迎跟我閒聊
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4808898
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:宮野真守|翻譯|邁向光明|籃球少年王

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

1喜歡★fantasy2006 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:看了Blazing!又畫... 後一篇:投上了RADIO SMI...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

d88931122所有巴友
歡迎諸君來參觀老僧的小屋,內含Steam與Google Play遊戲、3D角色模組、Line貼圖看更多我要大聲說昨天12:46


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】