創作內容

28 GP

[達人專欄] 【顧天晴的小說教學】(三)文筆:文筆怎麼練習

作者:顧天晴│2020-06-07 13:16:35│贊助:554│人氣:409

前言


  說到如何訓練文筆,肯定大家最先想到的答案就是──「多讀多寫」。

  沒錯,這就是標準答案。

  標準的「不正確答案」。

  「不正確」代表的不是「錯誤」,而是「不夠正確」。就像多選題,儘管其中幾個選項選錯了還是可以拿分,但拿不到全部的分數。

  換句話說,叫做事倍功半。

  多讀多寫當然沒有錯,但盲目地多讀多寫,不只白忙一場,甚至還會加速倦怠感,造成更多人因此放棄。

  靠北喔,我都寫得這麼努力了,為什麼還是進步這麼慢?
  我是不是沒有才能?
  我是不是一輩子都練不好文筆?


  一旦這種想法反覆出現個幾次,光是心裡的負面情緒,就足以讓人打退堂鼓了。

  乃哥不錄了。


文筆怎麼練習?

  既然我曾說過文筆是「寫什麼像什麼」的能力,那在訓練文筆前理當該做的第一件事,就是決定自己想要「像什麼」。

  先搞清楚自己考的科目是數學還是英文,再來決定如何準備考試。

  正如我在上一期結尾所說,大部分人想寫的並非用字典雅的中國古風小說,而是可以輕鬆閱讀的輕小說,既然如此,那就請不要在文筆上「做白工」。

  以輕小說而言,就算寫作者具備直逼諾貝爾文學獎程度的文筆,那也沒用,說不定還會成為一種累贅。

  因為輕小說讀者不喜歡這麼「難」的文筆,想當然耳,輕小說出版社為了顧及銷量,也不傾向採用文藝氣這麼重的作品,結果就是讓作者越寫越懷疑自己。

  即便像《罌籠葬》這麼優秀、精采的作品,當年還是不免被質疑「這根本不是輕小說」。

  由此可見,文筆重要的不是「好」,而是「適合」。

  不小心好像扯得有點遠了,趕緊說回正題。

  既然文筆最重要的是「適合」,那在練習文筆之前,一定要先問自己一個問題:

  我要寫的是「什麼小說」?

  是帶有西洋風格的硬派奇幻?還是日系推理?或是略帶文言的中國玄幻風?或是輕小說?

  先確定知道自己想成為什麼樣的作家,我們才能更好地進入下一步。


模仿

  有了目標之後,再來要做的是「模仿」。

  即便一樣被歸類在「台灣小說」,但各作家的文筆仍然天差地遠。

  好比護玄、九把刀、星子,這三位都是台灣很具代表性的小說作家,但三人的文字風格就明顯有所區別。

  「模仿」指的是選擇自己喜歡的一位作家,以他為範本去做練習。

  書寫的時候想想他會怎麼寫;斷句的時候想想他會怎麼斷。

  他怎麼做你就怎麼做;他怎麼想你就怎麼想。

  用一句話來形容,就是跟他達到「量子糾纏」。

  這就是「模仿」。

  不過還是要做個貼心小提醒:模仿歸模仿,請千萬記得不要抄襲唷。


閱讀

  「模仿」之外,也要記得維持「廣泛」且「專精」地閱讀。

  聽起來很像自相矛盾的屁話,所以我想解釋一下。

  如果長年只看同一位作家的書,由於一個人的腦內詞彙量必然有限,寫來寫去,他使用的詞彙很可能就是那幾個。

  而如果這位作家屬於專攻某領域,例如只寫少女言情、校園風格……那這位作家可能就連劇情編排、故事氛圍等等,都必然地會非常相似且重複。

  既然如此,將這位作家當成「模仿對象」的你,久而久之,當然也會被這位作家影響,侷限在這些字詞與寫作邏輯裡面。

  所以,「廣泛」指的是閱讀類型要廣,且包含多名不同作家的作品。

  而「專精」則是希望你記得,自己想成為的到底是「哪種作家」。

  哪怕已經決定要成為輕小說作家,在閱讀的時候,我們當然還是可以閱讀一些不同風格的作品,例如中國風濃厚的《魔道祖師》,或者我以前曾提過,我個人很喜歡的《華胥引》。

  但是請記得,不要「誤入歧途」。

  因為看到某人充滿古風的文字,心生羨慕,結果卯足勁刻苦練習,甚至翻閱古文、背誦詩詞想充實自己的文言文能力。

  結果練到最後,變成很文言的輕小說。

  是要給誰看啦!

  這並不會讓你更好,只會成為四不像而已。

  最後的最後,才輪到所謂的「練習」,也就是「多寫」。

  練習的方式很多。懶得想題材可以考慮「三題作文」、「二創同人」;不怕原創很吃力可以練習原創短篇、長篇。

  然後,寫完可以試著在網路上發表,被人嘴過才知道哪裡可以改進。

  總之重點就是寫,多的不贅述了。


結語

  說得有點雜,讓我做個總結吧。

  我認為的文筆練習過程是這樣的:

  找尋自我定位→決定學習對象→閱讀並模仿→練習寫作。

  說起來不難,也很直觀;然而大部分人都把注意力聚焦在最後兩件事,而忽略了前兩項其實跟「多讀多寫」一樣重要。

  明明想讀中文系卻苦心鑽研微積分是不是搞錯了什麼?


  最後,想再插一個小小的題外話。

  「閱讀並模仿」這件事,其實還有很多個人化的做法。

  譬如我自己有建一個文件檔,專門記錄我讀小說時看到的不認識的詞彙,或者某些別人寫得很好,我很喜歡的句子。

  不需要像國、高中備考一樣,無時無刻拿來背誦死記,但偶爾點開來翻閱,回想每個詞怎麼讀,是什麼意思,時間久了總會對你的書寫有幫助。

  市面上也有一些工具書,已經幫忙把這一類的內容都彙整起來,但我自己沒買過,就不評論了。

  除了文件記錄之外,我也很建議,務必為自己打造一個適合的「學習環境」。

  舉例而言,聽音樂、讀歌詞就是我很在意的一環。

  以我自己來說,我喜歡精緻典雅的文字,所以我在聽歌的時候也會選擇中國古風類型的歌曲,而且會刻意去讀每首歌的歌詞,仔細理解他們如何用字遣詞。

  同理,當我想寫輕小說的時候,我就會多找一些動畫風格的歌曲來聽。

  所以、所以!

  如果真的有心想要練習文字,拜託別再聽什麼〈東區東區〉、〈帥到分手〉了好嗎?我還寧願聽〈精舞門〉咧。

  啊然後……雖然已經有預先寫好幾篇教學文,但其實下一期我還沒有預計要更新什麼內容。

  如果有特別想要我談的寫作要素,歡迎在底下留言給我知道ㄛ。



  最後是老樣子的工商時間。

  大家看完如果覺得喜歡,歡迎留言回應,或者給我的各社群網站一點小小的愛與關懷,幫助我繼續寫下去,謝謝。

引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4808762
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 4 篇留言

奈屋٩(。・ω・。)و
給推給推,尤其是腐文圈以及文青(假)圈最容易有這種所寫與想寫俱差異的狀況。

常看到許多文風華美、用字遣詞精雕細琢,然而內容淺俗明白的文章,而且有些的作品背景甚至根本不是唯美古風,卻在字句上雕琢艷美的古意文言。

有些人會說這叫華而不實,我更覺得應該叫所寫與想寫的差異。

我確實見過能運用華麗辭藻帶動情緒與意境,並讓人反覆品味文句的作者;但我很清楚的是,我不會想要在以連續故事性為主的文本裡,重複琢磨一句話的意思。

06-07 13:38

顧天晴
最後那段我也很有共鳴耶!

我覺得越愛讀書,尤其是讀經典文學的人越容易遇到這種迷思。
對白很有深度、寓意當然很厲害,但很多時候,讀者想看的就是又廢又爽又萌的內容,真的不用在這些地方雕琢過頭。
或者也可以反過來說,要費心雕琢當然沒問題,但作者也該要有自覺──「這完全只是作者的個人滿足,讀者根本不喜歡」。
06-07 14:43
CyberPork1996
看完這篇突然有股衝動想去買小說XD

現在下筆幾乎都沒在顧慮文筆,頂多只有文法,所以會對自己究竟寫得如何感到困惑。總之還是以簡潔直觀為主吧,看得懂最重要。

06-07 13:40

顧天晴
書市難做,買起來買起來。

我覺得你的作品這樣挺好的啊。
你的風格比較貼近現實、貼近都市,很適合這種隨手寫下的筆風,或者帶一點反思性的社會觀察。
如果用了太華麗的詞藻,反而會覺得故事的味道跑掉了。06-07 14:48
Sinon乄詩音
我也有紀錄小說裡喜歡的句子耶!
看到原來有人也會做一樣的事好開心~
會這麼做主要是因為,以前想到想重看的段落就會去把書挖出來看,但上大學離開家租屋之後,就沒辦法隨時翻閱想看的小說了,超困擾啊!(除非我把家裡的小說全搬走

然後想問一下天晴大,如果模仿翻譯小說好嗎?文筆會不會變得不像中文,而很明顯是外語的感覺呢?

06-07 14:11

顧天晴
我現在常常也會有那種,欸欸哪部書裡面好像有什麼,但書不在我手邊的情況。
後來我是把我最喜歡的幾部作品搬到新家,其他的就算了放水流吧。

我覺得模仿翻譯小說最大的問題在於,我們很難判斷這部作品翻譯得「好」還是「不好」。
譬如朱學恆就是覺得舊版《魔戒》翻譯太爛,所以重新翻譯,最後大賣。
這代表,哪怕是新舊《魔戒》本質上是一樣的作品,一樣都在台灣出版,也很難證明翻譯的品質。
另一個譯者文字能力影響翻譯的案例是:梁秋實翻譯莎士比亞作品時,他的翻譯版本是「有押韻」的。
我的媽呀,翻譯還可以押韻,真的是有夠厲害。

說這麼多,我的答案其實是:
如果你確定這個翻譯的文字是好的,且是你喜歡、嚮往的,那模仿沒什麼不好;但對我來說,我認為翻譯的品質太難保證,我不信任。06-07 14:57
邪惡布丁
雖然已經寫了三年,結果到現在還是沒找到屬於自己的文筆,畢竟這三年就單純只有寫而已,在這之間也看了不少小說,也想把他們當成養分,但感覺就是沒什麼變化

應該說同一句話,看別人的小說,腦中可以浮現畫面,但看自己的,卻什麼都感覺不到

06-08 09:55

顧天晴
我覺得最大的前提是,找到自己「真正喜歡」或是「想成為」的對象。
即便閱讀了很多很多書,如果回想起來,都覺得好像離理想差了那麼一點,那我覺得不要著急,慢慢磨練就好。

有些習慣一旦養成,要改變會很痛苦,還不如慢慢來比較快。
曾經太習慣雕琢文字的過來人經驗談XD。06-08 17:35
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

28喜歡★qwe0226 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:[達人專欄] 【評文服務... 後一篇:[達人專欄] 【顧天晴的...

追蹤私訊

作品資料夾

Alice080409所有人
小屋插畫創作更新,歡迎來看看喔!(・ω<)☆看更多我要大聲說昨天18:38


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】