創作內容

5 GP

【歌詞翻譯】 『また あした』 Every Little Thing

作者:Reika│2020-05-17 10:44:19│巴幣:10│人氣:683


歌名:また あした(明天見
作詞:持田香織
作曲:小幡英之


何をするワケじゃなくても
こんなに愛しい時間が ほら
今ココに流れているよ
いたずらに笑う 仕草も、口癖も全部
君らしいと思う程、好きになった
就算沒有特別要做的事情
看呢! 如此摯愛的時間
此刻依然在此流動
你調皮地笑著 一舉一動也好、口頭禪也罷
想著這全都符合你而變得迷戀

恥ずかしくてまだまだ言えそうにはない けど…
君が思うよりもきっと、君を 大事に想うから
雖然太害羞了 我還是完全說不出口來……
但我一定比你的想像還來得重視你

「また あした」で終わる今日
ずっと一緒に、いれたらイイネ。
夕暮れが映し出した
2つ並んだ影を見つめながら
そんなコトを、思ったんだ…
說著「明天見」結束的今天
要是能一直在一起就好了呢。
黃昏映照出兩人並排的身影
我一面眺望影子
一面感到這樣的想法……

「あんまり得意じゃなくて」と
俯きながらも
君はくれた 僕にだけ愛の心地
雖然你低頭說「我做得不好」
也還是給出了只屬於我的愛的心境

ホントのホントは、きっと
君だけしか知らない
それでも僕は君のすべてを
ずっと信じるから
真正的真實,一定是
只有你才知曉
即便如此我還是
永遠堅信你的一切

もうじきね 巡りあえて
2つ目になる 冬がくるから
寒がりな君に僕が
してあげられるコトがあるといいなぁ~
就快到了呢 自從相識以來
第二個冬天就要來臨了
對於怕冷的你
要是有我能做的事情就好了啊~

転がってゆく季節の中に
今 僕らが見つけたものは…
在輪轉的季節中
此刻我們尋找到的是……

平凡な「当たり前」を
ずっと大事に出来たらイイネ。
君がいて 僕がいれる
相も変わらず今日も愛してる
平凡的「理所當然」
要是能一直珍惜下去就好了呢。
因為有你,所以才有我
一如往常的今日我依舊喜愛

「また あした」で終わる今日
ずっと一緒にいれたらイイネ。
夕暮れが映し出した
2つ並んだ影を見つめながら
そんなコトを、思ったんだ…
說著「明天見」結束的今天
要是能一直在一起就好了呢。
黃昏映照出兩人並排的身影
我一面眺望影子
一面感到這樣的想法……





  我超級喜歡這首歌中平淡幸福的感覺,還有場景中純樸的鄉下風格。可惡生錯時代了(x

引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4785126
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 1 篇留言

ㄅㄅ(想吃麻糬 mode
我也生錯時代了www

05-17 10:54

Reika
超難過的www05-17 10:57
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

5喜歡★ReikaAme 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【歌詞翻譯】 cover... 後一篇:【歌詞翻譯】 『カーテン...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

leo25127更新至1227回
穿越奇幻日常系小說『公爵家的獨生子』更新囉,來看看我們無厘頭的ㄎ一ㄤ少爺怎麼在異世界作威作福吧!看更多我要大聲說昨天18:45


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】