作詞:40㍍P
作曲:40㍍P
編曲:40㍍P
MOVIE:音プリン
唄:GUMI
Going my Way!
チャイムの鐘が叫び声みたいに
cyaimu no kane ga sakebi koe mi ta i ni
鈴音就如呼叫聲似的
遠くの空へ響いた
tooku no sora he hibiita
響徹遠方天空
誰かが決めた基準に縛られては
dare ka ga kime ta kijyun ni shibarare te wa
被他人定下的標準束縛
本当の気持ち隠して
hontou no kimichi kakushi te
將真正的感受藏於心中
Going my way! Don't be afraid!
この胸をノックした
ko no mune wo nokku shi ta
敲響了我的心扉
いつもの帰り道 滑走路飛び立って
i tsu mo no kaeri michi kassouro tobi tatte
平日的回家路上 就有如跑道一樣奔前起飛
「例えどうなったっていいんだ」って
"tatoe do u nattatte i i n da" tte
「即使變成怎樣亦沒關係呢」
いつでも自分次第で もっと僕は高く飛べる
i tsu de mo jibun shidai de motto boku wa takaku tobe ru
不論何時亦取決於自身 我能飛到更高處去呢
もし不完全で終わったって 何度でもやり直せるんだ
mo shi fu kanzen de owattatte nando de mo ya ri naose ru n da
假使是以不完美作告終 但無論多少次亦能重來的
だってこれが僕の歩く道だから
datte ko re ga boku no aruku michi da ka ra
因為這是我的人生路呢
Going my way!
大人はいつだって
otona wa i tsu datte
即使大人們總是
「大きな夢描いて歩いてゆけ」と言うけど
"ooki na yume egaite aruite yu ke" to iu ke do
在說着「懷着遠大夢想走下去吧」
自分で決めた答えが正しいのか
jibun de kime ta kotae ga tadashi i no ka
但自己所定出的答案是正確的嗎
本当の気持ち教えて?
hontou no kimochi oshie te?
可以告訴我知真正的感受嗎?
Going my way! Don't be afraid!
前髪をカットした
mae gami wo katto shi ta
剪短了瀏海
いつかの言い訳は 消しゴムでかき消して
i tsu ka no ii wake wa keshi gomu de ka ki keshi te
往昔的藉口 就用橡皮擦消去吧
「結果オーライ!それでいいんだ」って
"kekka o- rai! so re de i i n da" tte
「結果圓滿!那樣的話就沒問題了」
いつでも他人任せじゃ きっと僕は強くなれない
i tsu de mo tanin makase jya kitto boku wa tsuyoku na re na i
總是依靠他人的話 我一定無法變得堅強的
もし未完成で終わったって 何度でも描き直せるんだ
mo shi mi kansei de owattatte nando de mo egaki naose ru n da
假使是以不完美作告終 但無論多少次亦能重畫的
だってこれが僕の描く夢だから
datte ko re ga boku no egaku yume da ka ra
因為這是我於心中的夢想呢
未来の僕がそっと微笑んでくれた
mirai no boku ga sotto hohoende ku re ta
未來的自己悄悄對我微笑了
夢から覚めたとき・・・
yume ka ra same ta to ki...
當從夢中醒過來的時候...
例え十年先になったって
tatoe jyuu nen saki ni nattatte
即使過了十年亦終會能邂逅的啊
いつかは巡り会えるよ きっと僕が描く僕に
i tsu ka wa meguri ae ru yo kitto boku ga egaku boku ni
我心中所願的我自己一定
蹴つまづいて倒れ込んだって 何度でも立ち上がれるんだ
ketsumazuite taore kondatte nando de mo tachi agare ru n da
即使多少次跌倒受挫 亦能再次振作站起
だって僕はまだ歩けるから
datte boku wa ma da aruke ru ka ra
因為我還能走下去呢
「例えどうなったっていいんだ」って
"tatoe do u nattatte i i n da" tte
「即使變成怎樣亦沒關係呢」
いつでも自分次第で もっと僕は高く飛べる
i tsu de mo jibun shidai de motto boku wa takaku tobe ru
不論何時亦取決於自身 我能飛到更高處去呢
もし不完全で終わったって 何度でもやり直せるんだ
mo shi fu kanzen de owattatte nando de mo ya ri naose ru n da
假使是以不完美作告終 但無論多少次亦能重來的
だってこれが僕の決めた道だから
datte ko re ga boku no kime ta michi da ka ra
因為這是我自己選擇的路呢
Going my Way!
Going my Way!
Going my Way!