創作內容

77 GP

【歌詞翻譯】なかよしセンセーション/聖テレサ女学院 なかよし部

作者:徒花✨Crossick最推し│超異域公主連結☆Re:Dive│2020-05-13 13:49:35│巴幣:424│人氣:3822


-

作詞:磯谷佳江
作曲:大久保薫
◆ 歌:聖テレサ女学院 なかよし部<チエル(CV.佐倉綾音)、クロエ(CV.種崎敦美)、ユニ(CV.小原好美))>

-

わちゃっとワンチャン めっちゃなかよし
マジすか?友情 めっちゃアリアリ
つまり とりま Kawaii☆
「わたしたち、なかよし部(ユニちゃんズ)!」

 ▍只要在一起吵吵鬧鬧 感情搞不好就會變超好
 ▍真假這樣就算友情? 我覺得超級可以
 ▍總而言之一句話就是超可愛☆
 ▍「我們就是好朋友社(優妮們)!」

目移りしちゃう あっちこっち(Hi)
欲張りがデフォ 乙女心(Hi Hi)
恋も友情も 全部いただきで!(Wa-Fu)
いろいろしたい あれもこれも(Hi)
ぶっちゃけ欲しい メニーマネー(Hi Hi)
青春Now Loading…
「わたしたち、イケてるじゃん?」

 ▍眼神游移 東張西望(Hi)
 ▍貪心就是少女心的標配(Hi Hi)
 ▍不管是愛情還是友情我全都要!(Wa-Fu)
 ▍什麼都想嘗鮮看看 想做那個想做那個(Hi)
 ▍但說實話最想要的還是很多的錢(Hi Hi)
 ▍青春Now Loading…
 ▍「我們還挺厲害的嘛?」

なんだかんだ 大集合「ちぇるる~ん♪」
悪くないぞ ダベリング「死語じゃん?」
アピって(Hi)リピって(Hi)モテ散らかして「ふぁっ?」
利害の一致 そっすね「ですね~」
放課後ライフ シェアリング「然り」
事件も(Hi)冒険も(Hi)アリよりのアリ!

 ▍莫名其妙就來個大集合「切嚕嚕~♪」
 ▍打打屁也挺不錯的呢「沒人在那樣講了吧?」
 ▍秀一下(Hi) 秀不停(Hi) 整個人變得超級搶手「啊?」
 ▍一致的利弊 沒錯吧「對啊~」
 ▍一起分享彼此放學後的life「誠然」
 ▍不管是事件(Hi)還是冒險(Hi)整個都很可以!

ラブ&ピース 掲げてます一応
楽しいこともっと それがモットー「パネェっす」
肝要なるは高揚感
端的に言うとワクワクだ
「なんかわかりみ」
「わかりみですねー」
「是非も無し。いざいかん!」

 ▍姑且擺出個Love&Peace的手勢
 ▍我的座右銘就是快樂的事越多越好「太猛了吧」
 ▍最重要的就是那股雀躍感
 ▍極端地換句話說就是嗨起來啦
 ▍「好像懂了」
 ▍「懂了吼~」
 ▍「沒辦法了,我們上吧!」

メリメリのめり 前のめりで(Hi)
キラリン オシャン 異端バイブス(Hi Hi)
炸裂OK!そんなお年頃(Wa-Fu)
いっぱいしたい キミと もっと(Hi)
なかよしこよし 謳歌しちゃえ(Hi Hi)
青春Now Loading…起こすぜ!センセーション

 ▍跌跌撞撞摔個東倒西歪(Hi)
 ▍散發出閃亮又時髦的問題兒童氣場(Hi Hi)
 ▍反正我們就是在爆炸也OK的年紀!(Wa-Fu)
 ▍有好多想和你一起做的事情(Hi)
 ▍一起和樂融融地謳歌這青春(Hi Hi)
 ▍青春Now Loading…引領風潮吧!

今日も集まってギル活 ばっちこーい
なかよし どこまでも 続くHappy Days

 ▍今天也聚在一起跑公會任務 放馬過來吧
 ▍相親相愛 無限延續的Happy Days

ちぇるっとGet Chance めっちゃなかよし
前途は揚々 暴走気味でも
よくない?よくね?よかろう
「わたしたち、なかよし部(ユニちゃんズ)!」

 ▍切嚕地Get Chance 感情好得不得了
 ▍前途大好 就算有點失控
 ▍不好嗎?很好吧?很好啦
 ▍「我們就是好朋友社(優妮們)!

おいでおいで 大歓迎「まあな」
めちゃすこです そういうの「同意」
ツッコミ(Hi)満載(Hi)べつにいいけど「やんっ♪」
エビデンスはまだないが「だよな」
現状 なんかサイコー!だ「うんうん!」
なんつーか(Hi)超展開?(Hi)嫌いじゃないし

 ▍快過來快過來 大歡迎「是啊」
 ▍這種的我真的超喜歡呢「同意」
 ▍超多地方(Hi)能吐槽(Hi)但也無所謂「討厭♪」
 ▍雖然還沒有確切證據「對啊」
 ▍但總覺得現況棒透啦!「嗯嗯!」
 ▍該怎麼說(Hi)超展開?(Hi)我也不討厭就是了

トライ&エラー 実に興味深い
しんどみ?いや全然 むしろ当然「検証中」
1回きりの人生
つまらないじゃつまらない!
「如何にもそうだ」
「ま、そりゃそーだ」
「いっせーの!ご一緒に」

 ▍在錯中學 著實讓人深感興趣
 ▍很辛苦?完全不會 不如說是理所當然「檢驗中」
 ▍只有一次的人生
 ▍不做點什麼的話就太無聊了!
 ▍「確實是這樣啊」
 ▍「嗯,這麼說也是啊」
 ▍「數到三!一起來」

目移りしちゃう あっちこっち(Hi)
欲張りがデフォ 乙女心(Hi Hi)
恋も友情も 全部いただきで!(Wa-Fu)
いろいろしたい あれもこれも(Hi)
ぶっちゃけ欲しい メニーマネー(Hi Hi)
青春Now Going!!!! ぐうかわセンセーション

 ▍眼神游移 東張西望(Hi)
 ▍貪心就是少女心的標配(Hi Hi)
 ▍不管是愛情還是友情我全都要!(Wa-Fu)
 ▍什麼都想嘗鮮看看 想做那個想做那個(Hi)
 ▍但說實話最想要的還是很多的錢(Hi Hi)
 ▍青春Now Going!!!! 這股可愛到不行的感覺

目指すはイケてる系女子 ばっちこーい
なかよし そこ大事!だってWe are Friends!

 ▍目標是成為超有魅力的女孩 放馬過來吧
 ▍相親相愛這點很重要!誰叫我們是朋友!

教室 街角 どこだって
チョーゼツ映えちゃうスポットに
できちゃうはずだね 一緒なら
だいたい不思議といいカンジ
えっと「えっと」なんか「なんか」
テキトーにがんばろ おー!
「わん・つー・さん!センセーション」

 ▍不管是在教室還是街角
 ▍只要我們在一起的話那些地方
 ▍就可以變成超上相的打卡景點
 ▍而且多半都不可思議地感覺超好
 ▍那個啊「那個啊」反正就「反正就
 ▍隨便加油一下吧 哦~!
 ▍「One、Two、三!掀起風潮吧」

「わたしたち、イケてるじゃん!」

 ▍我們還挺厲害的嘛!」

ぐるぐる回る 思考 心理(Hi)
よりどりみどり カオス的な(Hi Hi)
愛と勇気!そんなお年頃(Wa-Fu)
いっぱいしよう キミと うーんと(Hi)
なかよしこよし 謳歌しちゃえ(Hi Hi)
青春Now Loading…起こすぜ!センセーション

 ▍轉個不停的思考和心理(Hi)
 ▍走馬看花萬中選一超級混亂(Hi Hi)
 ▍反正我們就是在充滿愛與勇氣的年紀!(Wa-Fu)
 ▍就和你一起放手盡情去做吧(Hi)
 ▍一起和樂融融地謳歌這青春(Hi Hi)
 ▍青春Now Loading…引領風潮吧!

目移りしちゃう あっちこっち(Hi)
欲張りがデフォ 乙女心(Hi Hi)
恋も友情も 全部いただきで!(Wa-Fu)
いろいろしたい あれもこれも(Hi)
ぶっちゃけ欲しい メニーマネー(Hi Hi)
青春Now Going!!!! ぐうかわセンセーション

 ▍眼神游移 東張西望(Hi)
 ▍貪心就是少女心的標配(Hi Hi)
 ▍不管是愛情還是友情我全都要!(Wa-Fu)
 ▍什麼都想嘗鮮看看 想做那個想做那個(Hi)
 ▍但說實話最想要的還是很多的錢(Hi Hi)
 ▍青春Now Going!!!! 這股可愛到不行的感覺

今日も集まってギル活 ばっちこーい
なかよし どこまでも 続くHappy Days
だってWe are Friends!

 ▍今天也聚在一起跑公會任務 放馬過來吧
 ▍相親相愛 無限延續的Happy Days
 ▍誰叫我們是朋友!

わちゃっとワンチャン めっちゃなかよし
マジっす友情 めっちゃあるある
つまり つまり 楽しい!
「わたしたち、なかよし部!」

 ▍只要在一起吵吵鬧鬧 感情搞不好就會變超好
 ▍這確實就是友情 懂到不能再懂了
 ▍總而言之 總而言之 就是超開心!
 ▍「我們就是好朋友社!


無断転載はご遠慮ください。
請不要任意轉載。

-

歌詞好長啊。
明明整首歌只有3分20秒而已。
實在太佩服聲優們的唱功了……

引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4780926
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:超異域公主連結☆Re:Dive|翻譯|プリンセスコネクト!Re:Dive|歌詞|クロエ|チエル|ユニ

留言共 12 篇留言

yiu
可惜,抽不到優妮前輩

05-13 13:53

徒花✨Crossick最推し
反正是常駐,總會歪出來的?(不負責任發言)05-13 20:17
♡明日小路是天使♡
想跟她們當好朋友(´≖◞౪◟≖)

05-13 13:53

徒花✨Crossick最推し
首先你要有佑樹那樣的主角光環(?)05-13 20:18
族長我婆
太讚了吧

05-13 13:54

徒花✨Crossick最推し
真的很讚[e16]05-13 20:18
Takaru
會翻譯第二部的主題曲嗎?

05-13 13:56

徒花✨Crossick最推し
哪天我電波對到了的話就會翻囉[e35]05-13 20:18
嘯嘯
なかOし部…不行,老是看成這個東西@@

05-13 14:00

徒花✨Crossick最推し
疑車無據.jpg05-13 20:18
喵幻
ㄎㄧㄤ起來,好朋友部!

05-13 15:04

徒花✨Crossick最推し
忍不住跟著搖頭晃腦05-13 20:19
破滅輪迴
切嚕之歌?

05-13 15:42

徒花✨Crossick最推し
一部份是 XD05-13 20:19
~ Boomer ~
老是看成內設部...

05-13 17:59

徒花✨Crossick最推し
有什麼話到警局之後再說吧05-13 20:19
拉緹娜世界第一可愛
能翻出來也很厲害= = 之前網路上找很久都沒人翻 辛苦ㄌ

05-13 18:07

徒花✨Crossick最推し
不客氣!畢竟這個也不是那麼好翻的歌(x
翻譯之前跟日本朋友討論過,
他表示這歌的歌詞裡,
有絕大部分翻成中文就失去味道了,
所以我其實翻得有點勉強就是了 XD05-13 20:21
番薯先森
翻譯辛苦ㄌ!!

05-13 20:08

徒花✨Crossick最推し
不客氣!!05-13 20:21
11y975
切嚕 切切切嚕 切嚕嚕切切嚕 切嚕怕切嚕碰

05-14 08:34

殘風碎月(北專0線)
請容我遞出膝蓋OwO!!(跪
((想看大大翻譯in flames……(吸龍族和好ㄆ友部吸到ㄎㄧㄤ的傢伙

05-19 14:17

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

77喜歡★zx4242564 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【插畫翻譯】你不可不知的... 後一篇:【漫畫翻譯】一成不變的喧...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

xcom0989所有大大
好久不見了,近期更新了一些創作,歡迎來踏踏~看更多我要大聲說昨天16:25


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】