完整版
Pizza EX. Presents
本公式
原名:「かくしごと」OP
曲名:ちいさな日々
主唱:flumpool
作詞:山村隆太
作曲:阪井一生
音樂放送日 2020年4月2日
◎公式ⒷⓀ
【轉載請註明出處,盼有心人士勿惡意竊取】
舞い上がれ 咲く花びら つかまえて 夢のかけら
maiagare saku hanabira tsukamaete yume no kakera
風吹花落 漫天飛舞 牢牢攥緊 夢想碎片
君が願う未来にそう 春はやってくる
kimi ga negau mirai ni sou haru wa yatte kuru
正如你所期許的未來 離春意也不遠了
夕焼けの下 ブランコにのった
yuuyake no shita buranko ni notta
夕陽之下 鞦韆之上
ふたつの影 空と混ざってゆく
futatsu no kage sora to mazatte yuku
兩道身影與天空交融
勢いつけ 高くなるほどに
ikioi tsuket takaku naru hodo ni
鞦韆高高盪起
幸せもほら 駆け上がる
shiawase mo hora kakeagaru
同時盪起幸福的滋味
ありふれた日々
arifureta hibi
稀鬆平常的日子
素直になれないところだけ妙に 似てしまった僕ら
sunao ni narenai tokoro dake myou ni nite shimatta bokura
唯獨無法坦誠的這點 偏偏如出一轍的我們
伝えたい言葉 秘密のままで 見上げた空
tsutaetai kotoba himitsu no mama de miageta sora
將想要對你傾訴的話語潛藏於心 仰望藍天
風よ吹け 世界を染めて 輝いて 君の笑顔
kaze yo fuke sekai wo somete kagayaite kimi no egao
風兒吹吧 將世界染上色彩 你的笑顏是如此燦爛奪目
恐れないで その両手いっぱいに抱えた 宇宙へ
osorenaide sono ryoute ippai ni kakaeta uchuu e
無須懼怕 奔向你手心捧滿的那片宇宙吧
舞い上がれ 咲く花びら つかまえて 夢のかけら
maiagare saku hanabira tsukamaete yume no kakera
風吹花落 漫天飛舞 牢牢攥緊 夢想碎片
君が願う未来へと 漕ぎ出して
kimi ga negau mirai e to kogidashite
朝向你所期盼的未來邁開步伐
喧嘩した日も 落ち込んでた日も
kenka shita hi mo ochikondeta hi mo
爭執不休的日子也好 無精打采的日子也好
行ったり来たり 軋む鎖の音
ittari kitari kishimu kusari no oto
反覆來回摩擦的鎖鏈聲
どんな時でも ここに詰まってる
donna toki de mo koko ni tsumatteru
不論何時 充滿在這裡
ちいさな日々の物語
chiisana hibi no monogatari
平凡日常的故事
嘘をつくのが上手くないくせに バレると膨れてさ
uso wo tsuku no ga umaku nai kuse ni bareru to fukurete sa
明明不擅長說謊 一旦露餡就會鼓著臉頰
5時半のチャイム どこからともなく甘いシチューのにおい
gojihan no chaimu doko kara to mo naku amai shichu no nioi
五點半的鐘聲 不知從哪兒飄來一股燉菜的香味
誰よりも 遠い場所へ 進み出せ 君の背中
dare yori mo tooi basho e susumidase kimi no senaka
走到比任何人都要遠的地方 你的背影
ためらわないで 明日の失敗に流れる涙
tamerawanaide ashita no shippai ni nagareru namida
絲毫沒有任何猶豫 明天的失敗而流下淚水
舞い上がれ 咲く花びら 揺れながら 迷いながら
maiagare saku hanabira yure nagara mayoi nagara
風吹花落 漫天飛舞 一邊搖擺著 一邊徬徨著
君は君の未来へと 翔け出して
kimi wa kimi no mirai e to kakedashite
你向著你的未來開始飛翔
風よ吹け...
kaze yo fuke
風兒吹吧
黄昏にのびた影が 僕の背を追い抜いてゆく
tasogare ni nobita kage ga boku no se wo oinuite yuku
夕陽西下的影子 從我的身後掠過
茜色の横顔が 一瞬 大人に見えた
akaneiro no yokogao ga isshun otona ni mieta
久經滄桑的側顏 在這一剎那看上去就像成熟的大人
風よ吹け 世界を染めて 輝いて 君の笑顔
kaze yo fuke sekai wo somete kagayaite kimi no egao
風兒吹吧 將世界染上色彩 你的笑顏是如此燦爛奪目
恐れないで その両手いっぱいに抱えた 宇宙へ
osorenaide sono ryoute ippai ni kakaeta uchuu e
無須懼怕 奔向你手心捧滿的那片宇宙吧
いつだって どこにいたって 君が描く 夢を想うよ
itsu datte doko ni itatte kimi ga egaku yume wo omou yo
無論何時何地 都會想起你描繪的夢想
さあ漕ぎ出して 空高く羽ばたいて
saa kogidashite sora takaku habataite
來吧 朝向高空振翅飛翔