◆《耳語庵 伴睡屋總店 萌菜 柒》
萌菜來到第七作!去年你接受萌菜服務的時候,跟她說好要在今年情人節交換禮物,但不料情人節當天萌菜等不到你出現,甚至過了好久才在這天見到你。萌菜雖然表面說不生氣,但是在座男士一定都知道女性的「沒生氣」絕對不可信!掛著笑臉生氣的萌菜,這次將會怎麼對待你呢......?
◎本作品是由日本同人社團製作,並在DLsite販售的「音聲作品」。所謂的「音聲作品」,可以簡單理解成「第一人稱的廣播劇」,作品中的人物會直接向聽者搭話,讓聽者融入情境。並且透過特殊的錄音技術,使人物在你耳邊輕語、甚至為你掏耳朵等等體驗都能夠十分逼真。
更詳細的介紹請參考本小屋的科普文:
●簡介:
VOICE LOVER自2010年就開始在DLsite上的活動,是歷史相對悠久的元老級音聲社團。而「耳語庵(ささやき庵)」系列是該社團早期便開始發展的作品系,其分為有R18內容的「耳語庵」與全年齡向的「耳語庵 伴睡屋總店」兩個分支,目前共有多達40個人物、共90部以上的作品,毫無疑問是該社團首屈一指的代表作。
而本作的主角「萌菜」則是「伴睡屋總店」中唯一出到五部以上作品的角色,可見她人氣之高。其大方、開朗的個性,加上偶爾捉弄客人的小玩心,給人親近感卻又不至失禮,是十分討喜的女孩子。除此之外,對客人露內褲的標配橋段也總勾起男性們的紳士之魂(?),令人印象深刻(不過伴睡屋總店的服務可是很健全的喔!)。
──今日はプレゼント用意されてきましたか?......あれー?見たところどうやら手ぶらのようですね。
(您今天有準備禮物來嗎?......咦~?看你好像兩手空空的樣子呢)
這次是你今年首次來耳語庵拜訪萌菜。只是,原本你跟萌菜說好情人節當天要來交換禮物,卻一直拖到今天才出現,而且說好的禮物也一點沒有準備......你覺得萌菜心裡到底會有多生氣呢?不過萌菜畢竟是專業的耳語庵女侍,再怎麼樣也不會對客人發脾氣,而且服務還是一樣用心又舒服喔♪
只是在說好的「利息」付清之前,你肯定是沒辦法違抗萌菜了啦w下次再來的時候,可要好好準備禮物跟萌菜道歉喔!
此外,本次還有個新面孔女侍「合歡」為你換衣服並為你按摩肩膀,初次服務客人緊張的樣子像小動物一樣,超想讓人摸摸她的頭的!一起期待可愛的合歡出個人作品吧♪
★前作:
◎作品購買連結(日本DLsite):
(作品到5/11前打85折,要買動作要快!)
◎字幕下載連結(Google Drive):
(*字幕使用方法:購買並下載作品之後,下載字幕檔並與音檔放到同一個資料夾,並用播放軟體播放音檔(推薦Potplayer)即可。若軟體無法自動載入字幕,亦可手動載入與音檔同名的字幕檔)
●同場加映:
◎「耳語庵 伴睡屋總店 萌菜」系列首作:
在這間可以讓女孩子陪睡(健全)的店鋪「耳語庵 伴睡屋總店(ささやき庵 添い寝屋本舗)」,今晚萌菜是專屬於你的服務員。萌菜是個開朗大方的女孩子,與她相處不需要有所顧忌。甚至,如果要求她把內褲給你看的話......?
◎同社團「VOICE LOVER」製作的免費作品(內有獲取方法):
由知名聲優「阿澄佳奈」配音的音聲作品!快來讓演繹的活潑的女僕胡桃來為你掏耳朵、剪指甲,還有陪你一起睡吧♪
◎同社團「VOICE LOVER」作品(R18作品請注意):
在情侶一對對上街約會慶祝的聖誕夜,孤單一人的你只能寂寞地窩在家裡喊著「現充爆炸吧!」。但就在這時,一位穿著迷你裙聖誕裝的可愛女孩出現在身旁,還說自己就是你的聖誕禮物......?
★除了巴哈之外我另外還有FB專頁跟部落格喔,發的翻譯文都會同步更新。另外在FB還會發一些音聲相關的消息跟聲優的推特日常,大家不嫌棄的話可以關注一下:
●台本內容翻譯:
お着換え...お手伝いさせていただいてもよろしいですか?
浴衣と...シルクのパジャマ...があるんですけど
萌菜さんが来られるまで...まだお時間がありますので
この間まで...デイサービスで介護の仕事してたので
いつも利用者のおじいちゃんとか おばあちゃんの肩 揉んでたんですよ
やっぱり...気持ちいいって言ってもらえると嬉しいですね
お客様相手に...お着換えお手伝えするの初めてでして
お着換えの仕方も昨日ミンクさんに教えてもらったばかりなんです
耳かきはこのあとまた他の先輩に教えてもらうことになってまして...
そうそう バレンタインにプレゼント交換しようって去年話してたじゃないですか
ホワイトデーにお返しするんじゃなくて バレンタインデーに交換しようって
欧米じゃ男の人もバレンタインデーに贈り物をするんだよっておしゃってましたもんね
バレンタインデーに男の人からプレゼントもらったことなんてないんですからね
だから萌菜しーっかり手作りチョコ用意しておいたんですけど
所以萌菜很~認真地準備了親手做的巧克力 可是...
ペナルティーとして ちゃーんと年利14.6%で 遅延利息いただきますから
作為懲罰 萌菜會向您收取年利14.6%的遲繳利息的
あー ちなみにそのチョコ 宅配便で自宅に送っておきましたから
遅延利息についてもメッセージカードに書いておいたんですけど?
まぁ 次回までまた利息が膨れ上がってますけど 仕方ないですね
やー しかしお着換えが新人小町のお仕事になってから
どうですか?チラッとパンツ見せてくれたりしませんか?
なるほど そうですね これは等価交換が成立しますね
まぁ 飽きないように毎回ちゃんとパンツ替えてますけどねー
不過萌菜是有為了讓客人不要看膩 每次都換不同的內褲啦
この冬はこのお布団に電気毛布敷いてたんですけど...
萌菜に顔見せない間 他の小町に浮気なんかしてませんよね
沒見到萌菜的期間 你沒有背著萌菜找其他的女孩子服務吧?
この間 ゆいゆいを代理指名したって記録が残ってましたけど?
まぁ あの日は萌菜が忙しかったから仕方ありませんね
本家に移籍したゆいゆいのところ通ったりしてませんよね
もう二度と萌菜から離れられないようにして差し上げますから
初めてですね 耳かきしないで こうして布団に入るの
来店されたときとは別人みたいに 優しい顔になってますよ
分かったなら...次に誰を指名するべきかは明白ですよね