創作內容

0 GP

從零開始的西班牙語語法—第十章節.voseo

作者:annawest│2020-04-28 01:08:05│巴幣:0│人氣:345
  Voseo 是用來描述一個方言群體的名詞,與 tuteo 相對,強調在第二人稱單數代詞選用 tú 或 vos 與連帶的動詞變位不同。要講這個之前,容我講一點關於西班牙語人稱代詞的歷史。
  以前第一人稱複數代詞是 nos,第二人稱複數的則是 vos。跟英語很類似的,他們用複數的 vos 來表達尊敬或禮貌,隨著時間演進,vos 慢慢地擴大使用範圍,最後變成任何時候都可以用的人稱代詞,不再有尊敬或禮貌的感覺。那個時代 tú 跟 vos 是並存的, tú 搭配第二人稱單數的動詞,vos 則是搭配第二人稱複數,因為他本來是複數的代詞。
  那麼第二人稱複數呢?也是 vos 啊,跟現在的英語一樣,「有點不方便啊」。所以複數的時候會說 vos otros/vos otras (you others) 並合併成現在的 vosotros/vosotras,nos 也演變成現在的 nosotros/nosotras,但不是因為要跟 yo 區別,只是講起來比較順。
  因為 vos 失去尊敬或禮貌的意思,於是西班牙語的使用者發展出一些詞組來表達尊敬或禮貌,例如 vuestra merced、vuestra excelencia、vuestra señoría 等,其中的 vuestra merced(es) (your grace(s)) 隨著音節的簡化,成為今天的 usted 與 ustedes。這也解釋了他們為什麼搭配第三人稱的動詞。
  還記得前兩段的結論嗎?因為 tú 跟 vos 並存,所以就會有些人喜歡說 tú,他們是 tuteo,另一些人選擇了 vos,叫做 voseo。西班牙的 RAE 選擇了 tú 做為唯一的標準,南美洲的西語使用者則是以 vos 為主,並搭配簡化的第二人稱複數動詞。關鍵就在於如何簡化了。
=====
vos 只用在主語或介詞的後面,其他情況用 tú 的變化 te、ti、tuyo 等。

Tú hablas muy bien. = Vos hablás muy bien. 你說得很好。
Tú comes mucho. = Vos comés mucho. 你吃很多。
¿Dónde vives tú? = ¿Dónde vivís vos? 你住哪裡?
Lo hice para ti. = Lo hice para vos. 我為你做。
No voy sin ti. = No voy sin vos. 我不會沒有你。
Quiero bailar contigo. = Quiero bailar con vos. 我想和你跳舞。

在普遍的 voseo 中,只有直述現在和肯定非正式命令跟 tuteo 有所不同。
直述式現在時 肯定的非正式單數命令
-ar -er -ir -ar -er -ir
vos -ás -és -ís -á -é -í
vosotros -áis -éis -ís -ad / -ar -ed / -er -id / -ir
變化 失去雙元音的 i 失去結尾的輔音
因為來源是第二人稱複數,重音也都在詞尾上,所以 voseo 動詞在第二人稱單數都沒有詞幹變化。hablar、estar、ir 的直述式現在時與 tuteo 相同,ser 則是從 sois 丟失 i 成為 sos。所有動詞的非正式單數命令都用相同規則,但 ir 變成 í 實在太難辨認,所以會用andar的變位andá來代替。
  在哥倫比亞等地,虛擬式現在時也有類似直述式現在時的狀況,丟失了非音節的 i,連帶的否定的非正式單數命令也有相同的變化,因為那兩個本是相同的變位。
虛擬式現在時、否定的非正式單數命令
-ar -er/-ir
vos -és -ás
vosotros -éis -áis
變化 失去雙元音的 i
  智利的 voseo 有獨特的歷史因素,在直述現在、直述未完成、直述將來、條件與虛擬現在有不同的變位,且與前面的 voseo 不同,其他則跟 tuteo 相同。會與 tuteo 如此不同是因為,智利西語傾向省略結尾的 s,例如把 vos 讀成 vo。大部分地區使用 verbal voseo,代詞 tú 搭配 voseo 動詞變位,或省略主語而看不出跟一般 voseo 的差異。
接在詞幹後 接在不定詞後
直述現在 虛擬現在 直述未完成 直述將來 條件
-ar -ái -í -abai -í -íai
-er / -ir -í -ái -íai -í -íai
  voseo、verbal voseo、tuteo、usted 在智利呈現了四個層級的正式、尊敬、禮貌,在一般的場合使用 verbal voseo,正式場合用 tuteo,對陌生人用 usted。Ser 衍伸的 soi 與 erí 也有類似的情形。Vo soi 可能被認為是粗魯或不禮貌的,一般的情況會用 Vo erí 或 Tú soi 這樣混和的用法,Tu eri 則是禮貌、正式的用法。
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4763963
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:annawest|西班牙語|voseo

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★annawest 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:從零開始的西班牙語語法—... 後一篇:從零開始的西班牙語語法—...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

sakima55搞不懂他在想什麼
下班放鬆,不符合邏輯的拋腦後,一個sheet就能搞定的東西卻要搞成10多個excel真是有病。看更多我要大聲說2小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】