曲 Orangestar
詞/歌/絵 夏背
ギター ルワン
Mix 夜のロサンゼルス
月を渡って行けば
若是向著月亮渡航
花に足跡を付ければ
若足跡覆過花簇上
振り返ってくれるだろう
你就會回首望向我吧
振り返ってくれるだろうか
你就會回首望向我對吧
隙間から漏れる星明かりが
從隙縫中透漏的明晃星光
ぼんやりと貴方の顔を照らすように
像要微微照亮你臉龐那樣
この気持ちの輪郭を
若能將這份心情的輪廓
照らしてくれたらいいのに
也照亮了的話就好了啊
海の揺らめきと
僅與海面的搖曳波動
地球の呼吸だけ
和那地球的呼吸一同
思い出すのは貴方の
回憶起來的僅有你的
思い出すのは貴方の
回憶起來的僅有你的...
向日葵の方を見れば
若遙望那向陽之方
日陰に私が立てば
若我佇立在陰影下
振り返れば貴方が でも
若回首望去你定依舊 但是
目が合わないのは何故か
眼神仍然錯開又是為什麼
突然に聞こえたギターの音が 合図だったの
突然聽見的吉他聲 會是傳遞的暗號嗎
弱かった?一人で行けないと
感到懦弱?但獨自一人也必須前行啊
言われて ああ 気付いたの
被這麼說著 是呢 注意到了的
海の揺らめきと
僅與海面的搖曳波動
地球の呼吸だけ
和那地球的呼吸一同
思い出すのは貴方の
回憶起來的僅有你的
思い出すのは貴方の
回憶起來的僅有你的...
涙拭う風と
僅與拭乾淚水的微風
月の寝息だけ
和那月亮的夢囈一同
忘れたいのは貴方の
想要遺忘的僅是你的
忘れたいのは貴方の
想要遺忘的僅有你的...
海の揺らめきと
與那海面的搖晃一同
思い出すのは貴方の
回想起來的僅是你的
思い出すのは貴方の
回想起來的僅是你的…
----------
聽了之後非常感動,柔和的吉他聲像是要遠走到某個地方那樣,歌聲有種惆悵跟溫柔的感覺,曲調也還是那個熟悉的Orangestar,過了不短的時間還能看到他出曲真是快樂 QQ
雖然已經看到有人放歌詞翻譯過的影片了,可是我還是想用打的自己翻哈哈(#
跟以往一樣,如果有幫助到誰更喜歡這首歌就太好了,有任何錯誤的話還請不吝指教!