創作內容

0 GP

HONNE - Location Unknown 中文翻譯

作者:天空的惡魔│2020-04-11 22:15:18│巴幣:0│人氣:127

[BEKA]

Travelling places I ain't seen you in ages
在各地悠遊,你的面容多年前早已淡忘

But I hope you come back to me
卻仍然希望你能回到我身旁

My mind's running wild with you faraway
我人意馬心猿,而你人在千里之外

I still think of you a hundred times a day
對你思念早已堆積如山



[Andy Clutterbuck]

I still think of you too if only you knew
我也仍思念著你,多麼希望你能理解

When I'm feeling a bit down and I wanna pull through
每當我低潮想要振作時

I look over your photograph
我手中接過你的照片

And I think how much I miss you, I miss you
告訴自己有多想念你  /多想念你

I wish I knew where I was 'cause I don't have a clue
我希望能夠更了解自己,我沒有頭緒

I just need to work out some way of getting me to you
只是需要更多斷然措施去一步步接近你

'Cause I will never find a love like ours out here
因為挨肩擦背的人海之中,我們之間的愛

In a million years, a million years
一百萬年再也找不到


[Chorus]

My location unknown tryna find a way back home to you again
我心處未知,卻費盡心思想要回到你身邊

I gotta get back to you gotta gotta get back to you
想要回到你身邊/ 想要回到你身邊

My location unknown tryna find a way back home to you again
我心處未知,卻費盡心思想要回到你身邊

I gotta get back to you gotta gotta get back to you
想要回到你身邊/ 想要回到你身邊

I just need to know that you're safe, given that I'm miles away
我只想知道你還安好,我們之間總是太遙遠


On the first flight back to your side
搭在第一班的飛機,回到你的身旁

I don't care how long it takes, I know you'll be worth the wait
我不在乎要多久,我知道你是值得的

On the first flight back to your side
搭在第一班的飛機,回到你的身旁


[BEKA]

Travelling places I ain't seen you in ages
在各地悠遊,你的面容多年前早已淡忘

But I hope you come back to me
卻仍然希望你能回到我身旁

My mind's running wild with you faraway
我人意馬心猿,而你人在千里之外

I still think of you a hundred times a day
對你思念早已堆積如山

[Andy Clutterbuck]

I still think of you too if only you knew
我也仍思念著你,多麼希望你能理解

I just need to work out some way of getting me to you
只是需要更多斷然措施去一步步接近你

'Cause I will never find a love like ours out here
因為挨肩擦背的人海之中,我們之間的愛

In a million years, a million years
一百萬年再也找不到

[Chorus]

My location unknown tryna find a way back home to you again
我心處未知,卻費盡心思想要回到你身邊

I gotta get back to you gotta gotta get back to you
想要回到你身邊/ 想要回到你身邊

My location unknown tryna find a way back home to you again
我心處未知,卻費盡心思想要回到你身邊

I gotta get back to you gotta gotta get back to you
想要回到你身邊/ 想要回到你身邊

I just need to know that you're safe, given that I'm miles away
我只想知道你還安好,我們之間總是太遙遠

On the first flight back to your side
搭在第一班的飛機,回到你的身旁

I don't care how long it takes, I know you'll be worth the wait
我不在乎要多久,我知道你是值得的

On the first flight back to your side
搭在第一班的飛機,回到你的身旁

I don't care how long it takes, I know you'll be worth the wait
我不在乎要多久,我知道你是值得的

On the first flight back to your side
搭在第一班的飛機,回到你的身旁





[Andy Clutterbuck]

I don't want to be wasting time without you
我不想失去你而虛度光陰

Don't want to throw away my life I need you
我不想失去我的人生,我需要你

Something tells me we'll be alright
我知道我們能夠回到過去的

Something tells me we'll be alright, alright
我知道我們能夠回到過去的 /我知道

I don't want to be wasting time without you
我不想失去你而虛度光陰

Don't wanna throw away my life I need you
我不想失去我的人生,我需要你

Something tells me we'll be alright
我知道我們能夠回到過去的

But something tells me we'll be alright alright
我知道我們能夠回到過去的 /我知道

My location unknown tryna find a way back home to you again
我心處未知,卻費盡心思想要回到你身邊

I gotta get back to you gotta gotta get back to you
想要回到你身邊/ 想要回到你身邊

My location unknown tryna find a way back home to you again
我心處未知,卻費盡心思想要回到你身邊

I gotta get back to you gotta gotta get back to you
想要回到你身邊/ 想要回到你身邊


[Chorus]
I just need to know that you're safe, given that I'm miles away
我只想知道你還安好,我們之間總是太遙遠

On the first flight back to your side
搭在第一班的飛機,回到你的身旁

I don't care how long it takes, I know you'll be worth the wait
我不在乎要多久,我知道你是值得的

On the first flight back to your side
搭在第一班的飛機,回到你的身旁


--------------------------------------------------------------
最後跑去幫他彈鋼琴也太甜了吧(?)
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4746310
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★hh1535357 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

後一篇:Carole &...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

nightmoontw大家
歡迎來我的小屋觀看新發表的文章,是有關奇蛋物語的一些小細節,相信會帶給你十分不一樣的感受!看更多我要大聲說昨天19:40


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】