Rainy Blue (レイニーブルー) - 徳永英明
詞:大木誠
曲:徳永英明
人影も見えない 午前0時
凌晨12點,街上連個人影也看不到
電話BOXの 外は雨
電話亭外正下著大雨
かけなれたダイアル 回しかけて
我撥動著熟悉的電話號碼
ふと指を 止める
忽然,停下手指
冷たい雨に 打たれながら
冰冷的雨水拍打在我身上
哀しい物語 想い出した
想起了悲傷的故事
あなたの帰り道 交差点
在你回家路上的十字路口
ふと足を 止める
忽然,停下腳步
レイニーブルー もう終わったはずなのに
Rainy Blue應該已經停止了啊
レイニーブルー 何故追いかけるの
Rainy Blue為何糾纏著我不放呢
あなたの幻 消すように
你的幻影彷彿消失了般
私も今日は そっと雨
今天的我也,靜靜地淋著雨
行き過ぎる車の ヘッドライトが
行駛而過的車燈
ひとりぼっちの 影をつくる
映照出我孤身一人的背影
あなたの白い車 捜しかけて
我搜尋著你的白色車輛
ふと瞳を ふせる
忽然,閉上雙眼
レイニーブルー もう終わったはずなのに
Rainy Blue應該已經停止了啊
レイニーブルー 何故追いかけるの
Rainy Blue為何糾纏著我不放呢
あなたの幻 消すように
你的幻影彷彿消失了般
私も今日は そっと雨
今天的我也,靜靜地淋著雨
あの頃のやさしさに つつまれてた想い出が
當時被溫柔地環抱的回憶
流れてく この街に
如今消逝在這條街道上
It's a rainy blue It's a rainy blue
ゆれる心 ぬらす涙
動搖不止的心和濕潤了的淚水
It's a rainy blue,
Loneliness……
註1:「かけなれた」,寫成漢字應為「掛け慣れた」,算原創的複合動詞,由「掛ける」打電話和「慣れた」習慣二字組合而成;後面的「ダイアル」是古早撥號電話的「轉盤」,結合起來的意思指的是,很常撥打這個人(心上人)的電話號碼,已經撥習慣了,這樣。