切換
舊版
前往
大廳
小說 達人專欄

君主‧艾爾梅洛依二世與魔獸酒宴《貓頭鷹的邀請函 1-2》

ノララノダ | 2020-04-01 01:30:11 | 巴幣 4 | 人氣 439



幻想種與他們的歸屬系列

君主‧艾爾梅洛依二世與魔獸酒宴 《貓頭鷹的邀請函 1-2》

  雞啼尚未響起,清晨還未到來。

  大多數都還在睡眠中的時間,在下就已經與老師等人來到那邀請函上指定的港口。

  為什麼要這時間來呢?其實在下也不是很清楚,這麼早會有『客船』嗎?


  至於來到港口的總共有四個人。

  在下與老師以外,戴安娜以及收到邀請函的斯芬也一同來到這指定的地點。

  就老師所說的,一張邀請函可以額外帶一名隨從上船。也就是老師所拿到的邀請函以及斯芬的邀請函,總共可以在找兩名一同上船。

  「老師,真的好嗎?我們這樣放弗拉特鴿子,到時候他不知道會做出什麼事情來。」

  行李箱的拖拉聲,伴隨斯芬的問話而停下。

  「一張邀請函頂多只能多帶一個人,何況史克爾‧斯卡曼德先生也請求我們將他的徒弟帶上船。那最佳的選擇不就是把不相干的人排除掉嗎?」

  老師還是一如往常的對弗拉特一點情面都沒留。

  聽說要出發的前一天,弗拉特好像還在準備行李,一臉非常期待的樣子。

  「老師說的是很有道理,但總覺得好像很對不起他。」

  「如果斯芬你要這麼想的話,我也並不反對。但我們這次並沒有多餘的名額,這點你應該很清楚才對吧?

  況且要是帶那傢伙上船,天曉得他會搞出什麼事情來!」

  在下感覺到老師最後一句話,有非常重的個人情感在裡頭。

  但對於老師這番言論,斯芬並沒有多做回應。

  沒錯。現在並沒有多的名額可以讓弗拉特同行,這是昨天老師去找那名動物科的講師史克爾‧斯卡曼德先生,所得出來的條件以及結論。

  他請求老師讓戴安娜一同前往。

  史克爾‧斯卡曼德先生雖然不想親自前往赴約,但卻擔心要提交上去的那群動物。

  畢竟戴安娜跟在下一樣是入門弟子,當然也具備照顧幻想種的技術以及常識。

  看到那群即將要送到渡輪上的小動物們後,在下可沒有自信可以照顧好那群小傢伙。所以現在對於戴安娜有一起跟來,在下就放心許多了。



  隨後老師好像是抵達邀請函的所在地。

  但那裡卻沒有任何看似渡輪的船隻,應該說連艘漁船都看不到,就只是個空無一物的港口邊而已。

  只見老師雙手抱胸站在原地。

  在下感到疑惑,便拉著在下與老師兩個人的行李靠近老師的身旁:

  「老師,這點是指定的地點嗎?」

  「如果要說是,那沒錯。但如果要說不是,那也是正確的。」

  這是什麼意思?

  「女士,您知道什麼是海平線嗎?」

  宛如得知在下的疑惑,老師立馬提出看似是要解釋這件事情的名詞。

  海平線?跟地平線是相同的東西嗎?

  在下往海面的方向望去,尚未日出的海面上僅只能看到以肉眼難以看見的遠方弧度,在下記得那就是所謂的海平線。

  「沒錯,女士妳看去的方向就是所謂的海平線,海洋與天空之間以肉眼可見的連接點。這跟大地與天空的連接點,跟那地平線的道理是相同的。」

  「連接點?」

  老師看似想將雪茄給點起,但卻礙於海面迎來的風遲遲無法點燃。

  他只是露出一臉焦慮的表情,隨後放棄並將雪茄放回自己的大衣口袋內。要是被弗拉特看到這幕,想必一定會被弗拉特在校園內大肆宣傳。

  「冥界與現界的縫隙、通往異界時空的門扉、不知名生物們的住處。

  很多種說法,但目前我們魔術師能夠得知的僅僅只有一樣……

  幻想種,牠們多數都是從海平線抑或是地平線,某個時段從連接處出來的。沒人知道那個連接處在哪裡,也沒人知道到底該怎麼前往祂們的住處。」

  老師面向那一望無際的海平面。

  「簡單來講大地抑或是海洋,這兩者的連接點就是所謂的門。」

  「是……這樣嗎?抱歉,在下還是有點不懂。」

  雖然說明簡單明瞭,但在下卻無法吸收裡頭所有的知識,僅能知道較為淺的部份而已。

  「回到剛剛的話題上。女士,您說提出的問題答案,是以及不是這兩者都是正確的答案。

  是,代表這裡的確是邀請函上頭的位子。不是,代表這裡並不是正確的地點。那介於正解以及不正解之間,就沒有所謂的正確。」

  越來越複雜,但在下卻很清楚老師所要表達的意思。

  「也就是……在下所在的地方的確是正確位子,但正確位子卻不在這裡對嗎?」

  「簡單來說就是這樣。」

  在下了解老師所要講解的意思。

  只不過卻還有有些不解,卻感覺腦袋已經知道答案的謎題,深深的卡在在下的思考邏輯上頭。

  那到底要去哪裡坐船才對?


  談論的期間,朝陽慢慢的從海平線升起。

  「……女士,您應該還在疑惑對吧?何謂正確的位子,何謂位子並不在我們所在地。不過我們早已經立足在正確的答案之上,當朝陽切開海洋與天空的連接點後,漂浮不定的集合地點才會慢慢顯現出來。」

  在下隨那老師手指向的方向望去。

  那升起的朝陽就如同老師所說得一樣,像極將天空與海洋分開的連接點。從遠處的弧狀海平線上,海平面因陽光的反射而閃爍,那景象十分的漂亮。

  因陽光實在太過於閃耀,使在下不禁瞇起眼睛,但即使這樣在下也不願意把眼睛從老師所指向的位子移開,就怕會漏看老師想讓在下看的東西。


  漂亮的海平面。

  漂亮的海平面。

  漂亮的海平面,以及遠處的一艘龐大的郵輪。

  眨眼。

  漂亮的海平面。


  恩?好像有種奇怪的違和感,是在下的錯覺嗎?


  漂亮的海平面。

  漂亮的海平面。

  眨眼。

  一艘巨大的郵輪出現在港口邊,使漂亮的海平面完全看不見了。

  那艘船從外觀看,就是一艘巨大的英國近代渡輪,而船身則是繪製一隻巨大的貓頭鷹。


  「什麼時候出現的船?在下剛剛明明沒有看到。」

  在下的確直盯老師所指向的方向,但卻沒有發現這一艘船的存在。但明明船身這麼巨大,在下卻沒有發覺到,到底是怎麼回事?

  「女士,很驚奇對吧?這艘『貓頭鷹』的郵輪,只有在朝陽升起並且要在當天朝陽所照射的位子上,才能夠完完整整的看見。」

  這就是老師所說得,即使在正確位子上頭,但正確位子卻不在這裡的意思嗎?


  「看來迎接的工作人員已經下來了,那我們也上船吧。」

  老師如此的說道,並從胸口的口袋將邀請函給拿了出來。


-粉絲專頁-
ノララノダの小說文庫 網址

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作