5 GP
【歌詞中文翻譯】Fate/stay night [Heaven's Feel] Ⅲ.spring song 春はゆく
作者:kurumi☆委託開放中│劇場版 Fate/stay night Heaven's Feel Ⅲ.spring song│2020-03-30 14:31:49│巴幣:10│人氣:565
春將逝去
作詞:梶浦由記
作曲:梶浦由記
歌:Aimer
翻譯:kurumi
それでも手を取って
となりに佇んで
初めて抱きしめた、かたち
即使如此你還是牽起我的手
在我身旁佇立著
讓人想到第一次兩人相擁時觸碰到的 你的身體
欲張ってかなしみを抱えすぎていたから
幸せを何処にも
もう持ちきれなくて
因為貪心地懷抱著至今為止所承受的悲傷
所以微不足道的幸福早已
在生活中比比皆是
花びらを散らした風が
扉を開いて
変わる季節
將落花吹散的春風
打開了門扉
季節即將改變
しんしんと降り積もる時の中
よろこびもくるしみもひとしく
二人の手のひらで溶けて行く
微笑みも贖いも
あなたの側で
在悄聲無息地堆積起的歲月中
不論是喜悅還是痛苦皆平等地
在兩人的手掌心上消融逝去
不管目的是為了讓自己展露微笑還是贖免罪過
我都想待在你的身旁
消え去っていくことも
ひとりではできなくて
弱虫で身勝手な、私
就連悄悄從這世上消失這點事
明明只有自己孤身一人的 卻還是做不到
我真是既膽小又自私啊
償えない影を背負って
約束の場所は
花の盛り
背負著那代表無法彌補過錯的陰影
前往的約定之地
將是繁花盛開的燦爛美景
罪も愛も顧みず春は逝く
輝きはただ空に眩しく
私を許さないでいてくれる
壊れたい、生まれたい
あなたの側で
不顧罪孽和愛 春天終將逝去
只留那刺人的耀眼光輝在藍天閃耀著
能否請你不要原諒我
想在你的身邊徹底地爛敗
同時也希望能在你身旁再次重生
笑うよ
せめて側にいる大事な人たちに
いつもわたしは
幸せでいると
優しい夢を届けて
我會展露笑顏的
至少會對在我身旁那些重要的人們露出微笑
只要我能
一直幸福著
總有一天會夢見那場祥和的美夢
あなたの側にいる
あなたを愛してる
あなたとここにいる
あなたの側に
我會一直陪在你身旁
我會一直深愛著你
我會和你一直待在這裡
就在你身旁
その日々は
夢のように......
那些日子
彷彿一場美夢一般......
應朋友要求翻的 歌詞用的詞很簡單但意外難翻@@沒看Fate系列但是是一首很美的歌
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4733371
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利