創作內容

6 GP

【初音ミク】○○は受信機なんです【中、日、羅歌詞】

作者:月勳│2020-03-27 19:31:41│巴幣:12│人氣:3204


作詞:雨行人
作曲:裏コマンダーP
唄:初音ミク

中文翻譯:Fe


夢を見ながら
yume wo mi na ga ra
一邊進入夢中


現実を視る
genjitsu wo miru
一邊注視現實


夢に呑まれて
yume ni nomare te
被吞進了夢中


現実は散る
genjitsu wa chiru
現實就散落了


セカイのカケラ
sekai no kakera
世界的碎片


ワタシのカケラ
watashi no kakera
我的碎片


ワタシはこの身
watashi wa ko no mi
我為此身





切り崩してる
kiri kuzushi te ru
瓦解崩毀






電波なんです
denpa na n de su
如是電波等等

電波なんです
denpa na n de su
如是電波等等

素晴らしいでしょう
subarashi i de syou
精采絕倫吧

素晴らしいのです
subarashi i no de su
精采絕倫是也

正しいですか
tadashi i de su ka
是正確的嗎

正しいですね
tadashi i de su ne
是正確的吶

間違いですか
machigai de su ka
是沒錯的嗎

間違いですね
machigai de su ne
是沒錯的吶

笑ってますか
waratte ma su ka
笑著了嗎

泣いていますね
naite i ma su ne
哭著了吶

怒ってますか
okotte ma su ka
是生氣了嗎

悲しいですね
kanashi i de su ne
是悲傷的吶

不可思議ですか
fukashigi de su ka
不可思議的嗎

疑問ですよね
gimon de su yo ne
是有問題的唷

洗われますか
araware ma su ka
是要查清了嗎

現れますか
araware ma su ka
是要曝露了嗎






混濁は時に
kondaku wa toki ni
偶於朦朧中


癒しを運ぶ
iyashi wo hakobu
推展了安慰


混濁は常に
kondaku wa tsune ni
常於朦朧中


穢れを求む
kegare wo motomu
尋求著污穢


乾いた心
kawaita kokoro
乾枯的心靈





潤い探し
uruoi sagashi
探索潤澤





乾いた体
kawaita karada
乾枯的身軀





朱を求める
syu wo motome ru
渴求朱緋





不規則ですか
fukisoku de su ka
是不規則的嗎

不規則ですね
fukisoku de su ne
是不規則的吶

理解りますか
wakari ma su ka
理解了嗎

理解りませんね
wakari ma sen ne
無法理解吶

リアルでしたか
riaru de shi ta ka
是真實的嗎

リアルでしたね
riaru de shi ta ne
是真實的吶

生きていますか
iki te i ma su ka
是生存著的嗎

死んでいますね
shinde i ma su ne
是死掉了的吶

心でしたか
kokoro de shi ta ka
是心靈層面的嗎

器ですよね
utsuwa de su yo ne
是物質層面的唷

飛んでいますか
tonde i ma su ka
是異常的嗎

病んでいますね
yande i ma su ne
是病態的吶

削除しますか
sakujyo shi ma su ka
削除了嗎

削除しますね
sakujyo shi ma su ne
削除了吶

不条理ですか
fujyouri de su ka
不合理的嗎

平等ですね
byoudou de su ne
是公平的吶

飢えていますか
ue te i ma su ka
是飢餓了嗎

足りませんよね
tari ma sen yo ne
是還不夠吶

痛いのですか
itai no de su ka
是作疼的嗎

得たのですよね
eta no de su yo ne
是可忍受的唷

正義でしたか
seigi de shi ta ka
是正義的嗎

悪でしたよね
aku de shi ta yo ne
是邪惡的唷

正常でしたか
seijyou de shi ta ka
是正常的嗎

異常ですね
ijyou de su ne
是異常的吶

賢者でしたか
kenjya de shi ta ka
是賢者嗎

愚者でしたよね
gusya de shi ta yo ne
是愚者唷

許されますか
yurusare ma su ka
是被原諒的嗎

許しませんね
yurushi ma sen ne
不被原諒的吶

呪いますか
noroi ma su ka
帶詛咒了嗎

呪われますね
noroware ma su ne
被詛咒了吶

見えていますか
mie te i ma su ka
看到了嗎

視えていませんね
mie te i ma sen ne
沒有看見吶

セカイのカケラ
sekai no kakera
世界的碎片




ワタシはカケラ
watashi wa kakera
我為碎片




ワタシは一つ
watashi wa hitotsu
我為唯一




ワタシはたくさん
watashi wa ta ku san
我為無數




夢はマボロシ
yume wa maboroshi
夢為虛幻




現実に返る
genjitsu ni kaeru
歸返現實




夢はいつでも
yume wa i tsu de mo
夢在無論何時




現実のそばに♡
genjitsu no so ba ni
皆於現實之旁♡
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4730478
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

6喜歡★tsukilsao319 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【初音ミク】なでなで【中... 後一篇:【鏡音レン】アーネスト【...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

colanncolann
【繪圖創作】【科嵐工作室】11週年! 2024/4/1 https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5909405看更多我要大聲說昨天22:48


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】