創作內容

6 GP

【歌詞翻譯】 『きみの て』 Every Little Thing

作者:Reika│2020-03-26 14:23:10│巴幣:12│人氣:1114


歌名:きみの て(你的手
作詞:持田香織
作曲:Hikari


さっきから
降り続いたままの
秋を誘い連れる雨
見事な程、この僕を
隠すように
雨從剛才就下個不停
邀來了秋天的氣息
就像是將我
完美地隱藏起來

君に言えたらよかったコトバ
「ありがとう、沢山の日を」
僕はまた
こうして 少しずつ 忘れてしまうのかな
「謝謝你給我這麼多日子」
應該要向你說的這句話
我將再度
就這樣逐漸忘記嗎?

楽になるためでなく
いい人ぶるつもりもなく
僕の好きな笑顔を
もう 絶やさないで
不是為了求得輕鬆
也不是打算假扮個好人
但請你可別斷絕
那個我喜歡的笑容

僕へと触れつづけた
その手は やさしかった
何気なく そして 強く
僕は いつも 守られてた
曾經你的手不停撫觸我
顯得十分溫柔
如此不經意 同時也如此強健
我始終都在你的保護下

この部屋から見えるもの すべて
今また 違って見える
君がいた
それでもう 僕の 特別だった
從這個房間能看見的一切
此刻看起來又有所不同
你曾經在此
這對我來說 這已經是特別了

諦めではなく
無理しているつもりでもなく
思いのまま 遠くへ
愛を 解き放って
不是要放棄
也並不打算勉強自己
但我要隨心所欲地
將愛向遠方解放出去

僕へと触れつづけた
その手は やさしかった
何気なく そして 強く
僕は いつも 守られてた
曾經你的手不停撫觸我
顯得十分溫柔
如此不經意 同時也如此強健
我始終都在你的保護下

君があふれた僕の
この手が 握りしめる
さり気なく だけど 強く
僕はゆくんだ 君からゆく
對你思念滿溢的我  [1]
緊緊握住拳頭  [2]
如此不經意 卻也如此緊實
我將向前進 從你踏出腳步

繰り返しながらも
どうしようもなくなりながらも
儘(まま)ならぬ僕は 愛を
見つけて 見つめて
想い果てぬまで
就算不斷反覆
就算變得束手無策
無法自由自在的我也要
尋找著愛 凝視著愛
直到思念無窮無盡

僕へと触れつづけた
その手は やさしかった
何気なく そして 強く
僕は いつも 守られてた
曾經你的手不停撫觸我
顯得十分溫柔
如此不經意 同時也如此強健
我始終都在你的保護下

まだ降りやまぬ雨は
やがて花を咲かすだろう
僕を隠すためじゃなく
僕もまた 咲かすのだ、と
依然尚未停去的雨
不久將使花朵綻放
並非要將我隱藏
不久也將使我綻放

一日中 降り続いてゆく
秋を誘い連れる雨
雨一整天下個不停
邀來了秋天的氣息



[1] 意譯:
  「君があふれた僕」直譯是:「你滿溢而出的我」,形容都是在想著對方。意譯為:「對你思念滿溢的我」。

[2] 解讀:
  「この手が握りしめる」並沒有寫受詞,但基於時態來看,這段對方已經不在了。這應該是空握拳的意思。




  這首歌打從開頭的旋律就吸引到我了。雖然目前 Every Little Thing 的歌曲聽得還不多,但發現滿多首歌曲都有個共同的特色——男性視角。主唱是女生,而且歌詞寫得滿柔軟的,但卻是用男性的稱謂「僕」來寫。我在想,這應該就是特別在寫男性內心的柔和吧。就像這首「きみの て」副歌中出現的「我始終都在你的保護下」,雖然物理方面,多是男性保護女性,但在精神的方面的保護並不區分性別。

  第二段會想向對方說「謝謝你給我這麼多日子」可看出這首中兩人應該是沒在一起,或已經分開了。感覺可能是類似青梅竹馬的要好關係,或是分手的情侶。但分手的話,基於這首歌帶來滿滿感謝的感受,看起來兩人應該不是鬧不合,而是有什麼不可抗拒的因素。

  |君があふれた僕の
  |この手が 握りしめる
  |さり気なく だけど 強く
  |僕はゆくんだ 君からゆく
  |對你思念滿溢的我
  |緊緊握住拳頭
  |如此不經意 卻也如此緊實
  |我將向前進 從你踏出腳步

  主角在嘗試放下這段感情,想試著去尋找新的感情。副歌的「我始終都在你的保護下」,與這段最後一句「我將向前進,從你踏出腳步」,讓我感覺主角從兩人的感情中學到了不少,雖然感覺惋惜,卻還是願意向前進。雖然舊的感情要放下並不容易,但有朝一日能夠放下戀情時,對方可能就會是一生中最感謝的人。

  想著想著,我回想起看過的小說情節酷似我想像的情況。歌曲與小說的交互影響讓我突然覺得這首歌越聽越難過......
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4729318
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

6喜歡★ReikaAme 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【歌詞翻譯】 『愛という... 後一篇:【讀後感】 《生きてさえ...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

d88931122所有巴友
歡迎諸君來參觀老僧的小屋,內含Steam與Google Play遊戲、3D角色模組、Line貼圖看更多我要大聲說昨天20:54


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】