輝け!ビートシューター
Vocals: ビートシューター
結城晴 (CV: 小市眞琴)
的場梨沙 (CV: 集貝はな)
作詞: YOFFY
作曲: YOFFY
まだまだ成長期だよ オレたちは敏感で
多感なEvery day, Every Night
ハメ外すけど
複雑すぎる 世の中の仕組みアレやコレ
理解する程 わからないコトが増えます
敏感的我們 現在還是成長期
多愁善感的Every day, Every Night
就像脫韁的野馬一般
構成世界的這些還有那些 實在過於複雜
越是去理解 不解之處也越是增加
オレのキックと
アタシのダンス
コンビネーション
最高の二人で 叶えるしかない
なんでもやれちゃうね
夢にはばたけ さぁ 行こう!
就用我的射門
還有我的舞步
同心協力
不是最棒的兩人 便無法實現
無論什麼都辦到給你看
向著夢想展翅 一起出發吧!
ライバルだけど
パパはいってたの「梨沙はできる!」って
雖然是對手
爸爸總是說「梨沙的話做得到!」
おんなじゴールへ おんなじ瞬間を
走り出すよ 夜明け前の街を 朝日に向かって
朝著同一個目標 在同一個瞬間
在黎明前的街道上 向著那朝陽 開始奔馳
ライバルだから
絶対負けない!ステージの上
因為是對手
所以絕不會輸!只要在這舞台上
手加減無しで
逆転のシュート 決めてみせる
最高の笑顔で 応援(エール)に応える
不會留情或放水
就用逆轉的射門 一決勝負
用最棒的笑容 回應那份聲援
ライバル同士
ぶつかりながら 限界はない!
どこまでも二人
ビートシューター輝け
互為對手的夥伴
在相碰撞的同時 也沒有極限!
無論何處兩人就是
閃耀的Beat Shooter
===============分隔線===============
期待已久的兩人
久等啦你們這些羅莉控們!
Translate: 海關P