創作內容

6 GP

【歌詞中文翻譯】復活のルルーシュ この世界で

作者:kurumi│Code Geass 復活的魯路修│2020-02-25 17:34:32│巴幣:12│人氣:419
在這世上
作詞:尾崎雄貴
作曲:尾崎雄貴
歌:家入レオ
翻譯:kurumi
歌曲連結:YouTube


この世界はなぜ
私を欺き 突き放すだろう
為什麼這個世界
要欺騙我 把我遠遠推開呢?

この世界はなぜ
胸の中かき乱し 繰り返すんだろう
わかりきったことを あなたに
為什麼這個世界
要不斷擾亂我心弦呢?
把這些顯而易見的事 傳達給你知道

問いただしてしまう 温もりを感じたくて
簡単に砕ける 氷の上でも進めるのは
質問起這個世界 想要感受到溫暖
因此即便如履薄冰也要前行至此

愛のほつれも 隠した傷も
あなたが見つめていた
でもおねがい 痛みは 奪わないで
不管是愛的殘缺 還是隱藏起的傷痕
你都看在眼裡
但是拜託你 唯獨那痛切 請不要奪走

この世界にいる
真実は鋭く 触れては傷ついて
そこに意味を求めている
我活在這個世界
真實是如此鋒芒逼人 一碰到就會受傷
但我就是在那尋求著意義

遠ざけてしまう 1人になりたくないのに
闇の中 揺れてる たった一つみつけた
小さな火
我遠離了人群 明明不想孤獨一人的
只找到在黑暗中搖曳著的
那一盞微弱燈火

愛の眠気も 隠した感情も
あなたに向けて歌えば
聞こえるかな こんなに遠くても
不管是愛的困倦 還是隱藏起的感情
若面向你高歌的話
你是否會聽到呢 即使你在這樣遠的地方

この世界で 抱きしめている
氷の上を確かな足取りで歩ける
在這個世界 兩人深情相擁
我就能在薄冰上用穩健的腳步前行

愛のほつれも 隠した傷も
あなたがいるそれだけで
悪くはないと 言える 受け入れてみる
愛の言葉は うつむかず言うよ
あなたの前を歩いていくから
不管是愛的殘缺 還是隱藏起的傷痕
只要你在我身旁
我就能說出『還不錯』 並試著接受一切
我會抬頭挺胸說出愛的話語
我會走到你面前的

おねがい 私をみつめていて
所以拜託你 請你看著我


翻了C.C.歌 這首也是很好聽
一樣有錯歡迎指教&題箱 歌或短文都可以投
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4697322
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:Code Geass 復活的魯路修|翻譯|歌詞|C.C.

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

6喜歡★kurumi891206 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【歌詞中文翻譯】復活のル... 後一篇:【歌詞中文翻譯】青空...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

johnason8411學姊
你怎沒有影子看更多我要大聲說12小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】