創作內容

2 GP

【sumika】ファンファーレ【中、日、羅歌詞】

作者:月勳│2020-02-18 12:12:03│贊助:4│人氣:50

作詞:片岡健太
作曲:片岡健太
唄:sumika

中文翻譯:雨音子


ああ 夜を越えて 闇を抜けて 迎えにゆこう
a a  yoru wo koe te  yami wo nuke te  mukae ni yu ko u
啊啊 跨越夜晚 衝破黑暗 去接你吧

光る朝も 雨も虹も
hikaru asa mo  ame mo niji mo
耀眼早晨也好 雨幕也好 彩虹也罷

今から全て 迎えにゆくよ
ima ka ra subete  mukae ni yu ku yo
此刻 我將啟程前去迎接一切


暗い暗い暗い部屋を作って 目を塞げば
kurai kurai kurai heya wo tsukutte  me wo fusage ba
只要隔出漆黑晦暗的房間 遮上雙眼的話

気付かない チクチクチクチク 心は傷まない
kizukana i  chiku chiku chiku chiku  kokoro wa itamana i
就不會察覺這隱隱發作的疼 心也不會再痛了吧

眩しい眩しい 光遮るカーテン開くのは
mabushi i mabushi i  hikari saegiru ka-ten hiraku no wa
但將遮斷耀眼光芒的厚重簾幕掀開的

他ならぬ僕だ 震えたぼくの手だ
hka na ra nu boku da  furue ta bo ku no te da
不是別人 正是我 正是我那顫抖不已的雙手啊


知らなけりゃ良い事だと
shiranake rya ii koto da to
別再抱著要是不曾知道這些該有多好的想法

逃げるのはもうやめ
nige ru no wa mo u ya me
繼續逃避現實了

醜さも不甲斐なさも
minikusa mo fugainasa mo
連自己的醜陋 與懦弱無能

照らして飲み干したら
terashi te nomi hoshi ta ra
都全部照亮並一飲而盡的話

新しい自分だろ
atarashi i jibun da ro
就能成為嶄新的自己了吧


夜を越えて 闇を抜けて 迎えにゆこう
yoru wo koe te  yami wo nuke te  mukae ni yu ko u
跨越夜晚 衝破黑暗 去接你吧

傷の海も 悩む森も 厭わない 毒を飲んでさ
kizu no umi mo  nayamu mori mo  itowana i  doku wo nonde sa
亦不去嫌惡 那傷痛海洋或憂鬱森林 飲下毒藥

さぁ 夜を越えて 闇を抜けて 迎えにゆこう
saa  yoru wo koe te  yami wo nuke te  mukae ni yu ko u
來吧 跨越夜晚 衝破黑暗 去接你吧

光る朝に 目背けずに 今 瞬きを 繰り返すのさ
hikaru asa ni  me somuke zu ni  ima  mabataki wo kuri kaesu no sa
此刻 我不斷眨著眼 望向那耀眼早晨 再也不逃開視線


雨降らす雲を覗けば 目を打つは痛み
ame furasu kumo wo nozoke ba  me wo utsu wa itami
一旦探頭窺視那落雨的雷雲 便遭雨水擊打而感到疼痛

泥濘む足元 怖気付いたら 逃げ出したら
nukarumu ashi moto  oji kezuita ra  nige dashi ta ra
雙腳也因泥濘土壤而失去重心 但要是因懼怕而逃走

怯んだら 俯いたら 至高の一瞬の虹を逃すんだ
hirunda ra  utsumuita ra  shikou no issyun no niji wo nogasu n da
因膽怯而低頭 就會錯失那僅一瞬的絕美虹彩啊


ああ 夜を越えて 闇を抜けて 迎えにゆこう
a a  yoru wo koe te  uami wo nuke te  mukae ni yu ko u
啊啊 跨越夜晚 衝破黑暗 去接你吧

傷の海も 悩む森も 厭わない 毒を飲んで
kizu no umi mo  nayamu mori mo  itowana i  doku wo nonde
亦不去嫌惡 那傷痛海洋或憂鬱森林 飲下毒藥

さぁ 夜を越えて 闇を抜けて 迎えにゆこう
saa  yoru wo koe te  yami wo nukete  mukae ni yu ko u
來吧 跨越夜晚 衝破黑暗 去接你吧

光る朝に 目背けずに 今 瞬きを 繰り返して
hikaru asa ni  me somuke zu ni  ima mabataki wo  kuri kaeshi te
此刻 我不斷眨著眼 望向那耀眼早晨 再也不逃開視線

何度でも 迎えにゆくよ
nando de mo  mukae ni yu ku yo
不論多少次 我都會去接你的
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4689423
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

2喜歡★tsukilsao319 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【鏡音リン】悪魔の踊り方... 後一篇:【flower】lili...


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】