僕が失くしてしまったもの
離さないで 繋いで 今を抱き締めるよ
▏我早已失去曾擁有的所有事物
▏「不要離開我、留在我身邊,我會珍惜並擁抱現在的。」
カメレオンに騙されて壊れた僕は もう何を失くしたって奪われないよ
不安を脱いで逃避行 慣れないスピードに歪んだ僕の顔を隠せるかな
▏受變色龍般偽裝欺騙而受傷的我,已經不會再失去、或被奪去任何東西了
▏策畫逃離不安的逃脫計畫,但我能夠隱藏,因陌生步伐而扭曲面貌的我嗎?
孤独を嘆く人 挫折を笑う人 歪を嫌う人
誰も怖くなんかないよ ここから見えている真実が過去を満たして
▏哀嘆孤獨的人、嘲笑挫折的人、厭惡扭曲的人
▏不論是誰我可都不會感到害怕,就用當下所看見的真實來彌補過去吧
僕が失くしてしまったもの
色が次第に変わって未来に散りばめられたその鮮やかさを
離さないで 繋いで 今を抱き締めるだけ
▏我早已失去了所有事物
▏未來仍將漸漸改變色彩,鮮豔地鑲在一個又一個的生動明日
▏「這次不要再離開我了。」我會緊緊抓住珍惜,並擁抱現在所有
◢2
誰かの答えがこんなに溢れて 並べられていても
誰かの叫びがこんなに溢れて 愛を探している
▏即便來自他人的回應,早已層層排列積累,也僅令人無能為力
▏來自某人的吶喊,早已堆積滿溢,心中強烈渴望尋求著愛
失くしたものばかりを見つけても
怖くなって 止まって 泣いて
浮かび上がる自分の輪郭を逃がさないで
強く強く抱き締めても
するりするり手にした自信が零れてしまう
それでも光は時々雨に触れて虹を映して僕を照らした
だから今は Stand By You...
▏即使,嘗試尋回失去已久的種種
▏仍會感到害怕、停下腳步,獨自默默哭泣
▏但別讓自己逐漸浮現的輪廓就這麼淡淡消逝
▏無論如何也要用力地、緊緊擁抱守護——
▏對於終有一日將鬆開的那雙手,手中握有的自信也悄悄流逝
▏就算如此,仍有溫暖的和煦光芒照入連綿陰雨,向我展現孕育而生的絢麗虹彩
▏所以現在「我仍會陪在你身邊。」
壊れた者だけが持つ強さを
君に繋いであげるよ 今が鮮やかだろう
Stand By You…
Stand By You
▏我會用只有受過傷害才能持有的堅強
▏尋找並傳遞給你,這份正炫彩奪目的鮮麗力量
▏「隨時與這份勇氣,伴在你的身旁。」
▏「我會,陪伴在你的身邊。」