25 GP
【歌詞翻譯】PARADOX/雨宮天
作者:徒花✨Crossick最推し│理科生墜入情網,故嘗試證明之│2020-02-09 19:43:28│巴幣:50│人氣:2988
-
作詞:藤原優樹
作曲:トミタカズキ
-
Show me love? 証明Now!
どっちつかずの
曖昧 関係
許せないから
「答えを求めよ」
繋ぐ手と手の
パラドックス
▍Show me love?現在就證明!
▍模稜兩可的
▍曖昧關係
▍我可是不會允許的
▍「找出答案吧」
▍存在於緊繫著的手之間的悖論
700万年前からの命題を
未だ誰も解けないらしい
恋を定義する条件を
みんな隠してしまうから
▍存在於700萬年前的問題
▍至今似乎仍未有人能夠解開
▍只因為所有人
▍都把定義戀愛的條件藏進了心裡
貴方に会いに行くルートならば
最短経路描くアルゴリズムで I'll go
▍若是前去見你的路線
▍就以描繪最短路徑的演算法 I'll go
Show me love? 証明Now!
はっきりさせて
0か? 1か?
それが大問題
好きの右肩の
ダッシュが邪魔ね…
▍Show me love?現在就證明!
▍請你說清楚
▍是0還是1?
▍這是個大問題
▍存在於喜歡右側的
▍破折號真是礙眼呢…
手と手 繋ぐ
温度ならば
平均 示す はずなのに何故?
グラフの右肩 上がり続けて…
解決出来ない
パラドックス
▍若是手與手
▍緊繫著的溫度
▍本應顯示平均值 但是為什麼?
▍圖表卻一直向上攀升呢…
▍這無法解決的悖論
貴方に会えないマイナスも
同じ気持ちだと 示してくれたなら
マイナス×マイナスで
すぐにプラスになれるのに
▍無法與你見面的負數
▍若能以相同的心情顯示在眼前的話
▍那麼負數×負數
▍就該要立刻變成正數才對
貴方と歩いてくルートならば
最長経路がいい でもそれが難問ね…
▍若是與你一起漫步的路線
▍只要最長路徑就好了 但那還真是個難題呢…
Show me love? 証明Now!
どっちつかずの
推論?反論?
'why?'増えては
ホワイトボードを
埋め尽くしてく
▍Show me love?現在就證明!
▍模稜兩可的
▍是推論還是反論?
▍增加的'why?'
▍將白板漸漸地填滿了
ビーカー越しに
貴方の顔 観察した
それだけで何故
急にこみあげる
この水滴は
説明できない
パラドックス
▍透過燒杯
▍觀察你的臉
▍明明就只是這樣一件事
▍卻突然沸騰了起來
▍這滴水滴
▍是無法說明的悖論
パラドックス
▍悖論
{夢で見た}が先か
{恋}が先で ゆえに 夢見るのか?
検証を 重ねても
堂々巡りね
貴方思う時間
ばかり増えて…
▍在先解{夢裡尋見}
▍還是先解{戀愛}中 得證這一切都是在作夢嗎?
▍縱使反覆地驗證
▍依舊沒完沒了呢
▍唯有思念的你時間
▍一味地增加…
割り切れない この想いを
知り尽くしたい 貴方のとなり
円周率をそう、数えきるまで
▍好想在你的身邊
▍將這份整除不盡的想念了解透徹
▍就像是直到將圓周率數完一般
Show me love? 証明Now!
はっきりさせて
0か? 1か?
それが大問題
好きの右肩の
ダッシュが邪魔ね…
▍Show me love?現在就證明!
▍請你說清楚
▍是0還是1?
▍這是個大問題
▍存在於喜歡右側的
▍破折號真是礙眼呢…
手と手 繋ぐ
温度ならば
平均 示す はずなのに何故?
グラフの右肩 上がり続けて…
解決出来ない
パラドックス
▍若是手與手
▍緊繫著的溫度
▍本應顯示平均值 但是為什麼?
▍圖表卻一直向上攀升呢…
▍這無法解決的悖論
-
不愧是理科生唱的情歌(x
翻譯時間比昨天整整多了一個小時……
然後……天醬好可愛啊
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4679558
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利