完整版
完整MV
原名:「ソマリと森の神様」ED
曲名:ココロソマリ
主唱:水瀨祈
作曲:櫻澤光
編曲:白戶佑輔
◎公式ⒷⓀ
【轉載請註明出處,切勿竊取他人所譯】
並ぶ影の大きさ比べ笑う 夕暮れを背に
narabu kage no ookisa kurabewarau yuugure wo se ni
背對夕陽 指著彼此的身影歡笑
そっと風に乗せたのは まだ小さな願いごと
sotto kaze ni noseta no wa mada chiisana negai goto
輕輕乘著風的是 小小的心願
永遠とか生命(いのち)だとか何も分からずに
eien to ka inochi da to ka nani mo wakarazu ni
對永恆和生命 一無所知的我
真っ直ぐな瞳で見上げた横顔は眩しかった
massugu na hitomi de miageta yokogao wa mabushikatta
用清澈眼眸仰望天空 你的側顏如此耀眼
重ねた手に伝うぬくもりはどんな時も愛をくれたよ
kasaneta te ni tsutau nukumori wa donna toki mo ai wo kureta yo
傳遞到手中的這份溫暖 總是讓我感受到關愛
溢れ出すこの想いがあなたに届く日まで
afuredasu kono omoi ga anata ni todoku hi made
直到我心中洋溢的這份心意傳達給你
交わした約束、進もう未来へ
kawashita yakusoku susumou mirai e
帶著我們的約定 往未來前進
空の色が私を映すようで見ないフリした
sora no iro ga watashi wo utsusu you de minai furi shita
仿佛天空的顏色映照著我 想裝作沒看見
心染り浮かぶのは幼い日の願いごと
kokoro somari ukabu no wa osanai hi no negai goto
心中浮現的是幼時憧憬的願望
「不器用さもあなたらしさ」そんな一言に
fukiyousa mo anatarashisa sonna hitokoto ni
「笨拙的個性也是你的特色」 因為你的一句話
この胸は解かれ流れてく涙は勇気になった
kono mune wa tokarenagarete iku namida wa yuuki ni natta
我敞開心扉潸然落下的淚水也都化成勇氣
重ねた手に伝うぬくもりはわたしをほら強くさせたよ
kasaneta te ni tsutau nukumori wa watashi wo hora tsuyoku saseta yo
傳遞到手中的這份溫暖 讓我變得如此堅強
溢れ出すこの想いをあなたに届けられたら
afuredasu kono omoi wo anata ni todokeraretara
假如能將心中洋溢的這份心意傳達給你
変わってく景色 変わらない願い
kawatteiku keshiki kawaranai negai
逐漸改變的景色 不變的心願
変わることだってもう怖くはない
kawaru koto datte mou kowaku wa nai
如今我已不再害怕眼前改變
その瞳に今のわたしはどんな色に映ってる?
sono hitomi ni ima no watashi wa donna iro ni utsutteru
在你眼中現在的我映照出了什麼顏色呢
重ねたてに伝うぬくもりを どんな時も忘れないから
kasaneta te ni tsutau nukumori wo donna toki mo wasurenai kara
傳遞到手中的這份溫暖 我永遠不會忘記
いつだって味方だった 見守っていてくれたこと ありがとう
itsu datte mikata datta mimamotte ite kureta koto arigatou
你總是站在我這邊守護著我 "謝謝你"
大好きだよ何度伝えたら ずっとそばにいられるのかな
daisuki dayo nando tsutaetara zutto soba ni irareru no kana
要說幾遍「我愛你」才能一直待在你身邊
溢れ出すこの想いがあなたへの愛だから
afuredasu kono omoi ga anata e no ai dakara
心中洋溢的這份心意是獻給你的愛
特別な愛だから
tokubetsu na ai dakara
是獨一無二的愛
重ねたぬくもりこの手に未来へ
kasaneta nukumori kono te ni mirai e
握住手中交疊的溫暖走向未來