創作內容

1 GP

【中文翻唱】ヨルシカ - 踊ろうぜ

作者:艾邇文-雷‧堺凜│2020-02-03 22:18:24│巴幣:2│人氣:168

中文填詞


啊啊、純淨無染的這顆心
如此透明,世界的一切大可不必理會

啊啊、最後依然選擇了音樂
還是會,在反悔,自己太沒自覺

想傳遞全部都已
無論這首詩,或者是自己那個聲音


早已成陣風散佚
早已消融化作了泡影
丟棄,令人不防沈浸
這份只會引發聯覺的傷心

對象若換作是我
也許你可以稍微訴說
現在沒什麼需要再保留
時間尚且不嫌匆促,就來跳舞



啊啊、人類這生物真是愚蠢
這人生,同樣是沒樂趣毫無任何疑問
啊啊,將為傲的吉他高舉著炫耀
一想到,就想將,那天的自己做掉

想傳遞全部都已
夏天亦、冬天亦,明天也是無法觸及

早已成為了灰燼
早已隨著時間而消去
趕緊,早在先前失去
這份感情也一起隨意丟棄

對象若換作是你
如果只是想全部忘記
現在已經不需要再猶豫
晨曦尚未露面催促,就來跳舞


啊啊、早知道就這麼將音樂給放棄
回想著記憶中的你
就只是一再而的重複著描寫
早已經,說不出任何一件想要去做的事情
早就已經沒動力


只把你留在心上
任由那日常接連流蕩
真想,在你身後追趕
這份感情譜寫成歌曲彈唱

如果說覺得難受
也可以把它當作藉口
夠了,先跳舞後再說


早已成陣風散佚
早已消融化作了泡影
心裡,無法完全分清
這份感傷也一起隨意丟棄

對象若換作是我
也許你可以稍微訴說
現在沒什麼需要再保留
時間尚且不嫌匆促
保持這樣不會匆促,就來跳舞
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4673430
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:ヨルシカ|踊ろうぜ|だから僕は音楽を辞めた|中文翻唱

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

1喜歡★Alvin2843 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【中文翻唱】ナブナ - ... 後一篇:【中文翻唱】ナブナ - ...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

kktwtwyufoo大家
我的小屋有小說可以看,歡迎大家來參觀 https://home.gamer.com.tw/homeindex.php看更多我要大聲說昨天22:08


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】