3 GP
ハレ晴レユカイ 【涼宮春日的憂鬱】中日歌詞翻譯
作者:緹纓│2020-01-30 17:50:52│巴幣:6│人氣:428
涼宮ハルヒ(平野綾)・長門有希(茅原実里)・朝比奈みくる(後藤邑子)
作詞:畑亜貴
作曲:田代智一
ちきゅうぎ と あ
ナゾナゾみたいに地球儀を解き明かしたら
解開謎樣的地球儀的話
い
みんなでどこまでも行けるね
就能和大家到任何地方
ねが す
ワクワクしたいと願いながら過ごしてたよ
興奮地帶著祈望度過每一天
だれ
かなえてくれたのは誰なの?
誰能夠實現我的願望呢?
じかん は
時間の果てまでBoooon!!
直到時間的盡頭
おも
ワープでループなこの想いは
穿越時空不停輾轉的思念
【ワープ】warp 時空折疊
【ループ】loop 輪迴
なに ま こ そうぞう あそ
何もかもを巻き込んだ想像で遊ぼう
用席捲一切的想像力玩耍吧
【何もかも】一切
は ひ こと
アル晴レタ日ノ事
那日晴空下的事物
まほういじょう
魔法以上のユカイが
有如魔法般的快樂
かぎ ふ ふかのう
限りなく降りそそぐ 不可能じゃないわ
無盡地傾盆而下 也不是不可能呀
【降り注ぐ】(雨)傾盆而降、(日光)照射
あした あ わら
明日また会うとき 笑いながらハミング
明天再次見面時 邊笑著邊哼歌
【ハミング】humming 哼歌
うれ あつ
嬉しさを集めよう
來收集快樂吧
カンタンなんだよ こ・ん・な・の
很簡單吧 就是這樣
お
追いかけてね つかまえてみて
追上去 試著抓住吧
ゆめ ゆめ
おおきな夢&夢 スキでしょう?
遠大的夢和夢想 你喜歡的對吧
よそう でき でき
イロイロ予想が出来そうで出来ないミライ
各種想像呼之欲出卻無法實現的未來
それでもひとつだけわかるよ
即便如此我仍知道一件事
ひか あつ くも うえ かざ
キラキラ光って 厚い雲の上を飾る
星光閃閃 點綴著厚重雲層
ほし きぼう
星たちが希望をくれると
星星們寄予希望
じかん の
時間に乗ろうよ Byuuuuun!!
乘著時光飛翔吧
としごろ
チープでクールな年頃だもん
正因是懵懂又愛耍酷的年紀
【チープ】cheap
【クール】cool
は い
さみしがっちゃ恥ずかしいよなんてね 言わせて
使我們說著寂寞很丟臉的話語
【ワープ】
て て
手と手をつないだら
如果手牽著手
む むてき
向かうトコ無敵でしょ
就能勇往直前吧
かがや ひとみ ふかのう
輝いた瞳には 不可能がないの
閃耀的瞳孔中 不存在著不可能
うえ み なみだ
上だけ見ていると 涙もかわいちゃう
只朝上看的話 眼淚就會乾了
か
「変わりたい!」
「我想改變!」
つよ おも
ココロから強く思うほど つ・た・わ・る
將內心的堅定傳遞出去
はし だ うし ひと
走り出すよ 後ろの人もおいでよ
起跑吧 後面的人也跟上吧
ドキドキッ するでしょう? Boooon!!
心跳加速了對吧
おも
ワープでループなこの想いは
穿越時空不停輾轉的思念
なに ま こ そうぞう あそ
何もかもを巻き込んだ想像で遊ぼう
用席捲一切的想像力玩耍吧
は ひ こと
アル晴レタ日ノ事
那日晴空下的事物
まほういじょう
魔法以上のユカイが
有如魔法般的快樂
かぎ ふ ふかのう
限りなく降りそそぐ 不可能じゃないわ
傾盆而下 也不是不可能呀
あした あ わら
明日また会うとき 笑いながらハミング
明天再次見面時笑著哼歌
うれ あつ
嬉しさを集めよう
來收集快樂吧
カンタンなんだよ こ・ん・な・の
就是這樣 很簡單吧
お
追いかけてね つかまえてみて
追上去 試著抓住吧
ゆめ ゆめ
おおきな夢&夢 スキでしょう?
遠大的夢和夢想 你喜歡的對吧
(未擁有此歌曲及影片版權,非用於營利用途,僅作翻譯練習,如有侵權會刪除,歡迎提出指正。)
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4669092
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利