創作內容

3 GP

ハレ晴レユカイ 【涼宮春日的憂鬱】中日歌詞翻譯

作者:緹纓│2020-01-30 17:50:52│巴幣:6│人氣:428

涼宮ハルヒ(平野綾)・長門有希(茅原実里)・朝比奈みくる(後藤邑子)
作詞:畑亜貴
作曲:田代智一

                              ちきゅうぎ   と    あ
ナゾナゾみたいに地球儀を解き明かしたら
解開謎樣的地球儀的話

                                      い
みんなでどこまでも行けるね
就能和大家到任何地方

                                 ねが               す
ワクワクしたいと願いながら過ごしてたよ
興奮地帶著祈望度過每一天

                                     だれ
かなえてくれたのは誰なの?
誰能夠實現我的願望呢?
                             
じかん  は
時間の果てまでBoooon!!
直到時間的盡頭

                                         おも
ワープでループなこの想いは
穿越時空不停輾轉的思念
【ワープ】warp 時空折疊
【ループ】loop 輪迴

なに              ま     こ     そうぞう  あそ
何もかもを巻き込んだ想像で遊ぼう
用席捲一切的想像力玩耍吧
【何もかも】一切

         は         ひ   こと
アル晴レタ日ノ事
那日晴空下的事物

まほういじょう
魔法以上のユカイが
有如魔法般的快樂

かぎ          ふ                     ふかのう
限りなく降りそそぐ 不可能じゃないわ
無盡地傾盆而下 也不是不可能呀
【降り注ぐ】(雨)傾盆而降、(日光)照射

あした      あ                わら
明日また会うとき 笑いながらハミング
明天再次見面時  邊笑著邊哼歌
【ハミング】humming 哼歌

うれ        あつ
嬉しさを集めよう
來收集快樂吧

カンタンなんだよ こ・ん・な・の
很簡單吧  就是這樣

追いかけてね つかまえてみて
追上去  試著抓住吧

               ゆめ  ゆめ
おおきな夢&夢 スキでしょう?
遠大的夢和夢想  你喜歡的對吧

                よそう   でき              でき
イロイロ予想が出来そうで出来ないミライ
各種想像呼之欲出卻無法實現的未來

それでもひとつだけわかるよ
即便如此我仍知道一件事

               ひか         あつ  くも  うえ  かざ
キラキラ光って 厚い雲の上を飾る
星光閃閃  點綴著厚重雲層

ほし         きぼう
星たちが希望をくれると
星星們寄予希望

じかん  の
時間に乗ろうよ  Byuuuuun!!
乘著時光飛翔吧

                              としごろ
チープでクールな年頃だもん
正因是懵懂又愛耍酷的年紀
【チープ】cheap
クール】cool
                              は                                           い
さみしがっちゃ恥ずかしいよなんてね 言わせて
使我們說著寂寞很丟臉的話語
【ワープ】

て     て
手と手をつないだら
如果手牽著手

む                むてき
向かうトコ無敵でしょ
就能勇往直前吧

かがや  ひとみ     ふかのう
輝いた瞳には 不可能がないの
閃耀的瞳孔中  不存在著不可能

うえ      み                  なみだ
上だけ見ていると 涙もかわいちゃう
只朝上看的話  眼淚就會乾了

     か
「変わりたい!」
我想改變!」

                   つよ   おも
ココロから強く思うほど つ・た・わ・る
將內心的堅定傳遞出去


はし  だ          うし      ひと
走り出すよ 後ろの人もおいでよ
起跑吧  後面的人也跟上吧

ドキドキッ するでしょう?  Boooon!!
心跳加速了對吧

                                         おも
ワープでループなこの想いは
穿越時空不停輾轉的思念

なに              ま     こ    そうぞう  あそ
何もかもを巻き込んだ想像で遊ぼう
用席捲一切的想像力玩耍吧

         は         ひ   こと
アル晴レタ日ノ事
那日晴空下的事物

まほういじょう
魔法以上のユカイが
有如魔法般的快樂

かぎ          ふ                     ふかのう
限りなく降りそそぐ 不可能じゃないわ
傾盆而下 也不是不可能呀

あした      あ                わら
明日また会うとき 笑いながらハミング
明天再次見面時笑著哼歌

うれ        あつ
嬉しさを集めよう
來收集快樂吧

カンタンなんだよ こ・ん・な・の
就是這樣  很簡單吧

追いかけてね つかまえてみて
追上去  試著抓住吧

               ゆめ  ゆめ
おおきな夢&夢 スキでしょう?
遠大的夢和夢想  你喜歡的對吧


(未擁有此歌曲及影片版權,非用於營利用途,僅作翻譯練習,如有侵權會刪除歡迎提出指正)

引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4669092
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

3喜歡★tina40325200 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【多金社長小資女】EP1... 後一篇:Official髭男di...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

chanxin95107所有老師們
翻譯菜鳥一枚,放了些蔚藍檔案的翻譯作品在小屋裡,有興趣的歡迎挑看選看( • ω•́ )✧看更多我要大聲說昨天17:55


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】