創作內容

6 GP

【米津玄師】サンタマリア【中、日、羅歌詞】

作者:月勳│2020-01-26 12:13:33│巴幣:1,010│人氣:2274

作詞:米津玄師
作曲:米津玄師
唄:米津玄師



掌をふたつ 重ねたあいだ
tenohira wo fu ta tsu     kasane ta a i da
兩只手掌 交疊之間

一枚の硝子で隔てられていた
ichimai no garasu de hedate ra re te i ta
被一片玻璃隔開

ここは面会室 あなたと僕は
ko ko wa menkai shitsu     a na ta to boku wa
這裡是會面室 你和我

決してひとつになりあえないそのままで
kesshi te hi to tsu ni na ri a e na i so no ma ma de
以絕對無法合而為一的狀態

話をしている
hanashi wo shi te i ru
說著話


今呪いにかけられたままふたりで
ima noroi ni ka ke ra re ta ma ma fu ta ri de
如今背負詛咒的兩人

いくつも嘘をついて歩いていくのだろうか
i ku tsu mo uso wo tsu i te aruite i ku no da ro u ka
要撒多少謊繼續走下去呢

しとやかに重たい沈黙と優しさが
shi to ya ka ni omotai chinmoku to yasashi sa ga
沉重而安詳的沉默和溫柔

見開いた目と その目を繋いでいた
mehiraita me to     so no me wo tsunaide i ta
將睜開的眼睛 和那雙眼連結

あなたは少し笑った
a na ta wa sukoshi waratta
你淺淺地笑了


サンタマリア 何も言わないさ
santa maria     nani mo iwanai sa
聖瑪利亞 便不說話

惑うだけの言葉で満たすくらいならば
madou da ke no kotoba de mitasu ku ra i na ra ba
既然填滿的話語全是迷惘

様々な幸せを砕いて 祈り疲れ
samazama na shiawase wo kudaite     inori tsukare
粉碎形形色色的幸福 祈禱終至疲倦

漸くあなたに 会えたのだから
youyaku a na ta ni     ae ta no da ka ra
而我終於 見到了你

一緒にいこう あの光の方へ
issyo ni i ko u     a no hikari no hou he
讓我們一起走吧 往那道光的方向

手をつなごう 意味なんか無くたって
te wo tsu na go u     imi na n ka naku tatte
讓我們牽起手吧 毫無意義也不放


いつか紺碧の 仙人掌が咲いて
i tsu ka koupeki no     saboten ga saite
總有一天 翠綠的仙人掌會綻放

一枚の硝子は崩れるだろうさ
ichimai no garasu wa kuzure ru da ro u sa
那一片玻璃也將崩塌

信じようじゃないか どんな明日でも
shinji yo u jya na i ka     do n na ashita de mo
何不就讓我們相信  無論明日如何

重ねた手と手が触れ合うその日を
kasane ta te to te ga fure au so no hi wo
交疊的手終會相觸

呪いが解けるのを
noroi ga toke ru no wo
詛咒終會解開


今この間にあなたがいなくなったら
ima ko no aida ni a na ta ga i na ku natta ra
要是在這之前你不在了的話

悲しさや恐ろしさも消えてしまうのだろうか
kanashi sa ya osoroshi sa mo kie te shi ma u no da ro u ka
悲傷和恐懼也都會消失吧

昏い午後の道端で探しまわった
kurai gogo no michi bata de sagashi ma watta
昏暗的午後在路上四處尋找

呪いを解かす その小さなナイフを
noroi wo tokasu     so no chiisana naifu wo
尋找那把能解開詛咒的小刀

汚れることのない歌を
yogore ru ko to no na i uta wo
和那首未被玷汙的歌謠


サンタマリア 全て正しいさ
santa maria     subete tadashi i sa
聖瑪利亞 一切都是正確的啊

どんな日々も過去も未来も間違いさえも
do n na hibi mo kako mo mirai mo machigai sa e mo
無論什麼樣的日子過去未來甚至錯誤

その目には金色の朝日が 映り揺れる
so no me ni wa konjiki no asahi ga     utsuri yure ru
那雙眼裡有金色的朝陽 映照搖晃

点滴のように 涙を落とす
tenteki no yo u ni     namida wo otosu
眼淚如點滴般落下

その瞳が いつだってあなたなら
so no hitomi ga     i tsu datte a na ta na ra
只要眼眸裡 無論何時都是你

落ち込んだ 泥濘の中だって
ochi konda     deinei no naka datte
哪怕跌落泥濘之中依然


ここは面会室 仙人掌は未だ咲かない 硝子は崩れない
ko ko wa menkai shitsu     saboten wa mada sakanai     garasu wa kuzure na i
這裡是會面室 仙人掌仍未綻放 玻璃也未崩塌

そんな中で一本の蝋燭が 確かに灯り続ける
so n na naka de ippon no rousoku ga     tashika ni tomori tsuzuke ru
但在那之中有根蠟燭 確切綻放光亮

あなたを見つめ あなたに見つめられ
a na ta wo mitsume     a na ta ni mitsume ra re
我凝視著你 你凝視著我

信じることを やめられないように
shinji ru ko to wo     ya me ra re na i yo u ni
只願我們 都不停止相信


サンタマリア 何も言わないさ
santa maria     nani mo iwanai sa
聖瑪利亞 便不說話

惑うだけの言葉で満たすくらいならば
madou da ke no kotoba de mitasu ku ra i na ra ba
既然填滿的話語全是迷惘

様々な幸せを砕いて 祈り疲れ
samazama na shiawase wo kudaite     inori tsukare
粉碎形形色色的幸福 祈禱終至疲倦

漸くあなたに 会えたのだから
youyaku a na ta ni     ae ta no da ka ra
而我終於 見到了你

一緒にいこう あの光の方へ
issyo ni i ko u     a no hikari no hou he
讓我們一起走吧 往那道光的方向

手をつなごう 意味なんか無くたって
te wo tsu na go u     imi na n ka naku tatte
讓我們牽起手吧 毫無意義也不放


サンタマリア 闇を背負いながら
santa maria     yami wo seoi na ga ra
聖瑪利亞 身負黑暗

一緒にいこう あの光の方へ
issyo ni i ko u     a no hikari no hou he
讓我們一起走吧 往那道光的方向
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4664945
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

6喜歡★tsukilsao319 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【鏡音リン・レン】い~や... 後一篇:【初音ミク】LIFE【中...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

zzz54872qw所有人
【敬啟:無法重來的你。】第四章-第七節-自洽性詛咒。小說即將進入結局,歡迎來我的小屋看看!看更多我要大聲說7小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】