作詞:ちんまりP
作曲:ちんまりP
編曲:ちんまりP
Photo:山梔子(@h_k___)
唄:初音ミクAppend(Dark)
中文翻譯:Alice
玩具の鉄砲と紙飛行機
omocya no teppou to kami hikouki
玩具槍和紙飛機
それだけで充分だった
so re da ke de jyuubun datta
只要有這樣就滿足了
煉瓦の建物 古びた窓
renga no tate mono furubi ta mado
磚瓦房舍 陳舊窗戶
『綺麗だね』 汚れたままで
"kirei da ne" yogore ta ma ma de
真美麗呢 髒汙依舊
まだ知らない感情に
ma da shirana i kanjyou ni
仍為那不了解的感情
胸を焦がしてみたり
mune wo kogashi te mi ta ri
內心焦躁不安
まるで映画のように子供ふたり
ma ru de eiga no yo u ni kodomo fu ta ri
如同電影般的孩子二人
廃れた街に逃げ込み、走って
sutare ta machi ni nige komi, hashitte
在廢棄街道四竄、奔跑
太陽が昇りきる前に
taiyou ga nobori ki ru mae ni
在朝陽高昇前
幼い口づけを交わしてた
osanai kuchi zu ke wo kawashi te ta
互換幼稚的吻
雑音に混じって消えた雨音
zatsuon ni majitte kie ta ama oto
混入雜音消逝的雨聲
まだ消えない昨日の残り香
ma da kie na i kinou no nokori ga
猶未消去的昨日殘香
排気ガスの色 暮れの空き地
haiki gasu no iro kure no aki chi
廢氣的顏色 日落的空地
『どれもこれもが大切ね』
"do re mo ko re mo ga taisetsu ne"
『無論哪個都好重要呢』
まるで絵画のような街にふたり
ma ru de kaiga no yo u na machi ni fu ta ri
如畫一般的街道上二人
草臥(くたび)れた靴 歩いた 笑った
kutabire ta kutsu aruita waratta
破舊的鞋子 走著 笑著
夕闇に飲まれないように
yuuyami ni nomare na i yo u ni
希望能不被暮色吞沒
泣いてもいいかい
naite mo i i ka i
可以哭了嗎?
君が想い出になる前に
kimi ga omoide ni na ru mae ni
在你成為回憶之前
捨ててもいいかい
sute te mo i i ka i
可以丟掉嗎?
あの日の映画のチケットは
a no hi no eiga no chiketto wa
那天電影的票根
捨てれないな
sute re na i na
還是丟不掉啊