創作內容

7 GP

【flower】エバ【中、日、羅歌詞】

作者:月勳│2020-01-22 11:26:29│贊助:14│人氣:1565

作詞:柊キライ
作曲:柊キライ
編曲:柊キライ
Illust:WOOMA
唄:flower

中文翻譯:月勳


芯の髄から腐ってる 空想由来につき
shin no zui ka ra kusatte ru     kuusou yurai ni tsu ki
從核心的骨髓開始腐壞 關於幻想的由來

頭ごなし いじけてる いつも暗い脳裏
atama go na shi     i ji ke te ru     i tsu mo kurai nouri
不問緣由 無精打采 總是黯淡的腦海裡


「あたしのこと見てほしい」それは罪深くて
"a ta shi no ko to mite ho shi i" so re wa tsumi bukaku te
「希望你只看著我」 那是多麼的罪孽深重

清潔な部屋で餓死する蝿の王になればいいのさ
seiketsu na heya de gashi su ru hae no ou ni na re ba i i no sa
只要成為在乾淨的房間裡餓死的蒼蠅王就好了啊


ヘイヘイ 平々凡々 平凡 平穏 平凡
hei hei     heihei bonbon     heibon     heion     heibon
平平 平平凡凡 平凡 平穩 平凡

あたしは あたしは 嫌になるのね
a ta shi wa     a ta shi wa     iya ni na ru no ne
我啊 我啊 會變得討厭的吧

ヘイヘイ 平々凡々 平凡 平穏 平凡
hei hei     heihei bonbon     heibon     heion     heibon
平平 平平凡凡 平凡 平穩 平凡

あなた方からやめられないか?
a na ta gata ka ra ya me ra re na i ka?
您大人無法停止嗎?


どうして 嗚呼どうして 滔々と罵倒を垂れてるの
do u shi te     aa do u shi te     toutou to batou wo tare te ru no
為什麼 啊啊為什麼 要滔滔不絕地痛罵呢

あなた 愛して欲しいのアイワナビーとはわかるけど
a na ta     ai shi te hoshi i no ai wana bi- to wa ka ru ke do
你啊 只有想要被愛的「I Wanna Be」才會知道

ねえ こうして あなたは嫌われてくだろう
ne     ko u shi te     a na ta wa kiraware te ku da ro u
吶 就這樣 你會被討厭呢

解って叫びませ さあ ヘイヘイ 平々凡々
wakatte sakabi ma se     sa a     hei hei     heihei bonbon
知曉並叫喊 來吧 平平 平平凡凡


ヘイヘイ 平々凡々
hei hei     heihei bonbon
平平 平平凡凡


芯の髄から腐ってる 空想由来につき
shin no zui ka ra kusatte ru     kuusou yurai ni tsu ki
從核心的骨髓開始腐壞 關於幻想的由來

今日を生き抜く人たちは明日の自分案じて憂う
kyou wo iki nuku hito ta chi wa asu no jibun anji te ureu
今天掙扎活下去的人們會掛念明天的自己並感到憂鬱


心優しく虚ろでいられるから
kokoro yasashi ku utsuro de i ra re ru ka ra
因為能夠溫柔地空虛下去


ヘイヘイ 平々凡々 平凡 平穏 平凡
hei hei     heihei bonbon     heibon     heion     heibon
平平 平平凡凡 平凡 平穩 平凡

露まみれ 腐りかけ 無垢と騙され
tsuyu ma mi re     kusari ka ke     muku to damasare
沾滿露水 即將腐爛 被欺騙為純潔

ヘイヘイ 平々凡々 平凡 平穏 平凡
hei hei     heihei bonbon     heibon     heion     heibon
平平 平平凡凡 平凡 平穩 平凡

貧しく卑しいエスプリかな
mazushi ku iyashi i esupuri ka na
是個既薄弱又下賤的靈魂嗎


どうして 嗚呼どうして 堂々として満足げなの
do u shi te     aa do u shi te     doudou to shi te manzoku ge na no
為什麼 啊啊為什麼 要光明正大的裝出一副滿足的樣子呢

あなたドンチューノーとかかぶりを振っては逃げるので
a na ta don cyu- no- to ka ka bu ri wo futte wa nige ru no de
因為你假裝一副「Don’t You Know」的模樣而逃跑

嗚呼 そうして このことも忘れてしまうだろう
aa     so u shi te     ko no ko to mo wasure te shi ma u da ro u
啊啊 就那樣 連這種事都會遺忘呢

飾ってないでいてさ 平凡 平穏 平凡
kazatte na i de i te sa     heibon     heion     heibon
不要再去掩飾了啊 平凡 平穩 平凡


理性的であれ
risei teki de a re
即使是理性的


ヘイヘイ 平々凡々 平凡 平穏 平凡
hei hei     heihei bonbon     heibon     heion     heibon
平平 平平凡凡 平凡 平穩 平凡

あたしは あたしは 嫌になるのね
a ta shi wa     a ta shi wa     iya ni na ru no ne
我啊 我啊 會變得討厭的吧

ヘイヘイ 平々凡々 平凡 平穏 平凡
hei hei     heihei bonbon     heibon     heion     heibon
平平 平平凡凡 平凡 平穩 平凡

あなた方からやめられないか?
a na ta gata ka ra ya me ra re na i ka?
您大人無法停止嗎?


どうして 嗚呼どうして 滔々と罵倒を垂れてるの
do u shi te     aa do u shi te     toutou to batou wo tare te ru no
為什麼 啊啊為什麼 要滔滔不絕地痛罵呢

あなた 愛して欲しいのアイワナビーとはわかるけど
a na ta     ai shi te hoshi i no ai wana bi- to wa ka ru ke do
你啊 只有想要被愛的「I Wanna Be」才會知道

ねえ こうして あなたは嫌われてくだろう
ne     ko u shi te     a na ta wa kiraware te ku da ro u
吶 就這樣 你會被討厭呢

解って 解って 解って
wakatte     wakatte     wakatte
知曉吧 知曉吧 知曉吧


どうして 嗚呼どうして 堂々として満足げなの
do u shi te     aa do u shi te     doudou to shi te manzoku ge na no
為什麼 啊啊為什麼 要光明正大的裝出一副滿足的樣子呢

あなたドンチューノーとかかぶりを振っては逃げるので
a na ta don cyu- no- to ka ka bu ri wo futte wa nige ru no de
因為你假裝一副「Don’t You Know」的模樣而逃跑

嗚呼 そうして このことも忘れてしまうだろう
aa     so u shi te     ko no ko to mo wasure te shi ma u da ro u
啊啊 就那樣 連這種事都會遺忘呢

飾ってないでいてさ
kazatte na i de i te sa
不要再去掩飾了啊


ヘイヘイ 平々凡々
hei hei     heihei bonbon
平平 平平凡凡

平凡 平穏 平凡
heibon     heion     heibon
平凡 平穩 平凡

ヘイヘイ 平々凡々
hei hei     heihei bonbon
平平 平平凡凡


ヘイヘイ 平々凡々
hei hei     heihei bonbon
平平 平平凡凡

-

過於喜歡這首歌所以自己就翻了一下
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

1/26 更正一處
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4661004
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 1 篇留言

半夏
等這歌的中翻等好久 太感謝翻譯了 這首歌初聽真的很平凡 越聽越有毒

01-22 18:04

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

7喜歡★tsukilsao319 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【鏡音レン】カミカゼバト... 後一篇:【あいみょん】愛を伝えた...


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】