創作內容

1 GP

【中文翻唱】ナブナ - 夜明けと蛍

作者:艾邇文-雷‧堺凜│2020-01-19 16:34:46│巴幣:2│人氣:130

中文填詞


今夜淺色月光同樣的令人著迷
深陷薄暮中街道也看不清
恍神之間沒注意到被絆了一腳
明暗不顯星光沉醉於今宵

因為不知自己到底是為何而活
只好急忙趕路卻不敢抬頭
連同在跌倒之後被其他人嘲笑
過了幾秒,當作沒事情打擾


仍是以無形,的歌聲
訴說微冷,的清晨

看不清,看不清
夏日回憶,彼盡

就算冽風起
還是能看見真心,在你手心

雲漸薄,的天空
那破曉螢光


眼見格外明顯的色彩一再染上
討厭之事增加全因為成長
從此只想要飛越至偏僻的所在
直到抵達人跡罕至的車站
直到我與昨日的自己相見

當內心苦痛,的時刻
俯首看著,黑夜中

又倒映,你身影
踏上旅程,遠去

深陷於夢中,的我們
染上早晨,的污痕

於再別,那煙火
昨夜空綻放


凝望著水面上,倒映的,悄悄晃動的花影
凝望著水之下,朦朧的,緩緩浮動的月陰

若是

隨內心所望,去寫下
夏意未濃,的青空

你大概,也會在
遠方笑著看待

在黎明之際,的夢裡
明月浮現,位於遠方、天邊


若朝日不起,的夜裡
呼吸也亦,不停息

觸不及,觸不及
夏日回憶,彼盡

就算冽風起
還是能看見真心,在你手心

橘慕興,的晨際
夜淺染暖曦

於夏季未至,那寂寞街道的現在
啊啊,水藍色的黎明伴隨螢光

引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4658207
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:中文翻唱|黎明與螢光|夜明けと蛍|花と水飴、最終電車|ナブナ

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

1喜歡★Alvin2843 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【中文翻唱】ヨルシカ -... 後一篇:【中文翻唱】ナブナ - ...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

Charles021來此小屋參觀的觀眾
新篇小說上線,有興趣的觀眾歡迎來看(被學務主任喜歡的壞學生)的最新章節,最新頁數看更多我要大聲說3小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】