切換
舊版
前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】wonder Rude-α【日中】

法蘭克 | 2020-01-11 16:27:02 | 巴幣 1002 | 人氣 684

大家好我是法蘭克
今天

要來翻譯沖繩出身實力派歌手Rude-α的歌曲 wonder

自己會知道這歌手是因為動畫Dr. Stone
一開始沒怎麼注意, 直到後來某日看到下面這隻PV


這是一個名叫FIRST TAKE的頻道收錄的歌曲
這頻道雖主打"只錄一次"但不確定是不是真的只錄一次
但確實頻道上面的歌曲確實都很特別, 跟平時正常的版本有不一樣個味道
以LiSA的紅蓮華來說, 該版本節奏較慢, 但歌唱的震撼力卻是平常的2倍以上

今天介紹的Rude-α的歌曲wonder也是跟平常不一樣
有興趣可以聽聽正常版本比較看看 >>Rude-α wonder

自己覺得這版本的手足舞蹈比原版的有趣,
某些聲音的修飾也是更貼近現場演唱有臨場感

然後越聽越覺得他的聲音滿有特色的變化很多
歌曲中低音的部分跟rip slyme裡的ILMARI很像很喜歡
不知道是不是跟美軍基地有關係, 英文發音出奇的好

挺喜歡的一首歌

來看歌詞

作詞:Rude-α・EQ・Masahiro Oochi・Loren Kaori
作曲:Rude-α・EQ・Masahiro Oochi・Loren Kaori

I wonder いつ君は気づくの?
i wonder 甚麼時候你才會察覺
You want more ここじゃない場所はないのに
you wont more 沒有這裡以外的地方
Life goes on そんな顔で泣かないで
life goes on 別用那臉龐哭泣
Dear my bro Dear my girl Dear my friend


気付いたらもう0時 味気ないケーキ
發現的時候已經午夜 失去意義的蛋糕
君が聞こえるように漏らした ため息
故意讓你聽的到的聲量 嘆息
満たされはしない 感情ごとKill me
沒有被滿足 連感情都試著kill me
東京は今日も抱きしめてはくれない
東京今日也沒有接納擁抱我

I know, I know, I know 見上げた空に
I know, I know, I know 抬頭看到的天空
You know ,you know, you know 星は見えない
You know ,you know, you know 看不到繁星
寂しさを誰かの温度で埋める
希望能用誰的溫度填補寂寞
つまらねぇな Loop & Loop の繰り返し
真是無聊的loop&loop 一直重複

「愛を知りたいの」願うくせに
「想體驗甚麼是愛」這樣許願了的說
愛そうとしない さらに愛を欲しがるの?
不先去愛人 卻渴望別人的愛?

I wonder if you know

君が捨てたゴミは 僕にはきらめいて見えた
你捨棄的垃圾 在我看來是如此耀眼

Rainy 濡らした目に
rainy 濕潤的雙眼
いつしか見えなくなったんだよMaybe
不知從何時開始看不見maybe
傷だらけのまま 無くした傘
這樣傷痕累累 丟失了雨傘

いつになれば飛べるかな?
甚麼時候才能會飛翔?
Far Far Far way

I wonder いつ君は気づくの?
i wonder 甚麼時候你才會察覺
You want more ここじゃない場所はないのに
you want more 沒有這裡以外的地方
Life goes on そんな顔で泣かないで
life goes on 別用那臉龐哭泣
Dear my bro Dear my girl Dear my friend


静かに 時計は鳴ってる
安靜的 鬧鐘在聲響
間にはさむ 冷めたコーヒー
中間夾雜著 冷掉了的咖啡
Hey Miss short skirt lady
言葉を飲み込んで また駆け引き
吞下想說的話語

雨は止んだ 246
雨止住了 246
(***指日本246號國道***)
朝日が照らしている アスファルト
反射映照著旭日的柏油路
答えは曖昧 素直になれない
曖昧的回答 無法變得誠實
退屈を僕らどれだけ越えたらいい?
無趣的日常要將我們逼到甚麼境界?

名前すらも知らないFlower
連名字都不知道的flower
土砂降りの後 雨粒まといきらめいた
土石流之後 雨滴閃閃發亮

ガラスの向こうで 2つ重なるEyes
玻璃的另一面 兩個重疊的eyes
この孤独に刺してくれ そのKnife
請將那孤獨刺向我 那把knife
Baby そのままで
baby 就這樣
声を聴かせて Once again
讓我聽你的聲音 once again
綺麗な瞳のまま
用你深邃的虹膜
Pray for me Girl

I wonder いつまでさまようの?
i wonder 將猶豫到甚麼時候
You want more その先に何があるのかい?
you wont more 持續到最後會有甚麼嗎?
Life goes on そんなとこで泣かないで
life goes on 別在那樣的地方哭泣
Dear my bro Dear my girl Dear my friend


I wonder いつ君は気づくの?
i wonder 甚麼時候你才會察覺
You want more ここじゃない場所はないのに
you wont more 沒有這裡以外的地方
Dont you cry そんな顔で泣かないで
Dont you cry 別用那臉龐哭泣
Dear my bro Dear my girl Dear my friend




送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

相關創作

更多創作