chiisana ori de chiisana yume o mite iru
小さな檻で 小さな夢を視ている
在小小的牢籠裡 作著小小的夢
tsukiyo no ban ni nanika ga kawarisou
月夜の晩に 何かが変わりそう
月色之夜裡 彷彿有什麼改變了
love and song from moonlight
來自月光的愛與歌曲
let's make some noise and have a good time
讓我們製造些聲響 度過美好時光
michite wa kakeru
満ちては欠ける
盈滿時漸陰缺
subete wa kitto atarashi eternity
全てはきっと 新しい eternity
這一切肯定都會迎來新的永恆
yes I don't wanna let you down
是啊 我並不想讓你失望
please let me take you to a whole new world
請讓我引領你進入嶄新的世界
semai ori kara ima tobitatou
狭い檻から 今 飛びたとう
現在從狹窄的牢籠翱翔而出
hiroi ano oozora e
広い あの大空へ
飛向那遼闊的天空
chiisana kago ni chiisana uso tojikomete
小さな籠に 小さな嘘 閉じ込めて
小小的牢籠裡 封鎖著小小著謊言
tsukiyo no ban ni nanika ga omoidasu
月夜の晩に 何かが想い出す
月色之夜裡 回憶起了什麼
joy and dream from moonlight
來自月光的歡樂與夢想
don't play back bad days and now let'em good
不要回顧那些不好的時光 現在讓我們變得更好
kakete wa michiru
欠けては満ちる
陰缺時漸盈滿
namida wa ktto niawanai reality
涙はきっと 似合わない reality
事實上 眼淚一定跟你不相搭
yes I don't wanna let you down
是啊 我並不想讓你失望
please let me take you to a whole new world
請讓我引領你進入嶄新的世界
kagi nante nai sono tobira o
鍵なんてない その扉を
那扇門扉並沒有上鎖
akete ano oozora e
開けて あの大空へ
敞開吧 飛向那片天空
tojikote ita durue teru sono omoi
閉じ込めていた 震えてる その想い
封閉在內心顫抖的那份想法
tebanasu mae ni mukau saki no kazamuki o mi na yo
手放す前に 向かう先の 風向きを見なよ
在放手以前 先看看風的去向吧
yuuki o dashita kagononakanotori ni
勇気を出した 籠の中の鳥に
籠中的鳥兒拿出勇氣
matte iru no wa omoigakenai
待っているのは 思いがけない
等待的會是出乎意料
kakegae no nai mirai
かけがえのない未来
且無可取代的未來
love and song from moonlight
來自月光的愛與歌曲
let's make some noise and have a good time
讓我們製造些聲響 度過美好時光
michite wa kakeru
満ちては欠ける
盈滿時漸陰缺
subete wa kitto atarashi eternity
全てはきっと 新しい eternity
這一切肯定都會迎來新的永恆
yes I don't wanna let you down
是啊 我並不想讓你失望
please let me take you to a whole new world
請讓我引領你進入嶄新的世界
◆
semai ori kara ima tobitatou
狭い檻から 今 飛びたとう
現在從狹窄的牢籠翱翔而出
hiroi ano oozora e
広い あの大空へ
飛向那遼闊的天空