創作內容

1 GP

[寒蟬泣鳴之時]-YOU *影片有點多 請小心食用*

作者:洛凝│2009-06-18 13:59:26│巴幣:0│人氣:1978
說到YOU這首歌 這原本只是(遊戲)寒蟬泣鳴之時目明篇裡的一段曲而已
後來受到廣大的迴響
第一個把它加上人聲歌唱的就是 癒月 這個網友

癒月唱的歌曲版 受到廣大的好評 越來越多人 把不同的歌詞加入YOU這首歌
變成了 DEAR YOU 系列

[Dear You]是專輯名稱 曲名後面還會加延伸義 也就是所代表角色的觀點
旋律很明顯是幫 寒蟬泣鳴之時 所做的曲[you]再加以延伸成許多相關的曲子
Dear you hope(梨花)-蛍灯 翔
Dear you cry(禮奈)-癒月
Dear you kind(沙都子)-雪宮雛希
Dear you feel(魅音詩音)-古都葉稔
想い-You were in the wind of summer- (柚木薰)


因為這五首的主要旋律是「you」
dear you系列算是由you改編的 同人二次創作作品

另外you也有 [聲優版]的由雪野五月所唱 歌詞並不一樣

you的版本絕對有十幾種以上
所以常常會有 [怎麼同樣的曲調 歌詞跟唱的人不一樣?] 的這種情況發生(苦笑)



原版癒月的YOU

you -Visionen im Spiegel (IM)
作詞:癒月
作曲:dai
編曲:Morrigan
歌:癒月

あなたは今どこで何をしていますか?
a na ta wa i ma do ko de na ni wo shi te i ma su ka
この空の続く場所にいますか?
ko no so ra no tsu zu ku ba shyo ni i ma su ka

你現在在哪裡做著什麼呢
在這片天空所能相連的地方嗎

今まで私の心を埋めていたモノ
i ma ma de wa ta shi no ko ko ro wo me te i ta mo no
失って初めて気づいた
u shi na tte ha ji me te ki zu i ta
こんなにも私を支えてくれていたこと
ko n na ni mo wa ta shi wo sa sa e te ku re te i ta ko to
こんなにも笑顔をくれていたこと
ko n na ni wo e ga o ku re i ta ko to

至今為止溫潤我心靈的東西
失去之後 才剛剛發現
如此這樣扶持我的事
如此對我綻放著笑顏

失ってしまった代償はとてつもなく大きすぎて
u shi na tte shi ma tta da i shyo u wa to te mo na ku o o ki su gi de
取り戻そうと必死に 手を伸ばしてもがくけれど
to ri mo do so u to hi sshi ni te wo no ba shi te mo ga ku ke re do
まるで風のようにすり抜けて屆きそうで屆かない
ma ru de ka ze no yo u ni su ri nu ke te to do ki so u de to do ka na i
孤獨と絶望に胸を締め付けられ
ko do ku to ze tsu bo u ni mu ne mo shi me tsu ke ra re
心が壊れそうになるけれど
ko ko ro ga ko wa re so u ni na ru ke re do
思い出に殘るあなたの笑顔が
o mo i de ni no ko ru a na ta no e ga o
私をいつも勵ましてくれる
wa ta shi no i tsu mo ha ge ma shi te ku re ru

失去之時僅僅毫無道理的在一起
太遠了 要回去的話得相當拼命 然而即便如此我也樂在其中
宛如風一般呼嘯而去
好像能傳遞的到 又傳遞不到
孤獨與絕望讓心慌的糾結
心好像壞掉了一樣
能成為回憶留下 你的笑顏
一直在鼓勵我的

もう一度あの頃に戻ろう
mo u i chi do a no ko ro ni mo do ro u
今度はきっと大丈夫
ko n do wa ki tto da i jyo u bu
いつもそばで笑っていよう
i tsu mo so ba de wa ra tte i yo u
あなたのすぐそばで・・
a na ta no su gu so ba de

再一次回到那個時去吧
這次一定沒有關係
一直在我身邊歡笑吧
在你的咫尺之間

あなたは今どこで何をしていますか?
a na ta wa i ma do ko de na ni wo shi te i ma su ka
この空の続く場所にいますか?
ko no so ra no tsu zu ku ba shyo ni i ma su ka
いつものように笑顔でいてくれますか?
i tsu mo no yo u ni e ga o de i te ku re ma su ka
今はただそれを願い続ける
i ma wa ta da so re wo ne ga i tsu zu ke ru

你現在在哪裡做著什麼呢
在這片天空所能相連的地方嗎
可否讓一如既往的笑容再一次伴隨到我的身邊
永不停止地繼續許願著

あなたは今どこで何をしていますか?
a na ta wa i ma do ko de na ni wo shi te i ma su ka
この空の続く場所にいますか?
ko no so ra no tsu zu ku ba shyo ni i ma su ka

你現在在哪裡做著什麼呢
在這片天空所能相連的地方嗎




雪野五月的YOU(園崎詩音)

歌名:you
歌:雪野五月
作詞:雪野五月
作曲:Dai

伝えて この想い
tsu ta e te ko no o mo i
風よ 星よ
ka ze yo ho shi yo
信じて待っていることを
shi n ji te ma tte i ru ko to wo

傳送這份感情
風兒啊、星兒啊
將相信著你等待著這件事

気づけば 満天の星
ki dzu ke ba ma n te n no ho shi
君も 見上げてるのかな
ki mi mo mi a ge te ru no ka na
解き放たれた私に
to ki ha na ta re ta wa ta shi ni
授けられた 純白の翼
sa zu ke ra re ta ju n pa ku no tsu ba sa
でも待っているわ
de mo ma tte i ru wa
君との 約束覚えてるから
ki mi to no ya ku so ku o bo e te ru ka ra

察覺到的話,是滿天的繁星
你是不是也抬頭抑望著呢?
在被解放的我<身上>所
賜予的純白羽翼
也在等待著
因為仍然記得和你的約定

届けて この想い
to do ke te ko no o mo i
風よ 星よ
ka ze yo ho shi yo
すべてを包み込む この光
su be te wo tsu tsu mi ko mu ko no hi ka ri
守って この想い
ma mo tte ko no o mo i
風よ 星よ
ka se yo ho shi yo
見つけてもらうための 瞬き
mi tsu ke te mo ra u ta me no ma ta ta ki

傳達這份感情
風兒啊、星兒啊
把一切都包容起來的這光芒
守護這份感情
風兒啊,星兒啊
為了得到尋獲時的閃眼即逝

もし 帰ってきたならば
mo shi ka e tte ki ta na ra ba
ちょっぴり 拗ねてみたいの
cho ppi ri su ne te mi ta i no
君の 困った顔が
ki mi no ko ma tta ka o ga
たまらなく 愛しいから
ta ma ra na ku i to shi i ka ra

要是你回來的話
想要小小地鬧彆扭看看
因為你那困擾的表情
真的是喜愛得不得了

そして 優しく抱きしめるの
so shi te ya sa shi ku da ki shi me ru no
はにかんだ顔見たいから
ha ni ka n da ka o mi ta i ka ra

接著,溫柔地緊緊抱住
因為想要看那羞澀的表情

伝えて この想い
tsu ta e te ko no o mo i
風よ 星よ
ka ze yo ho shi yo
信じて待っていることを
shi n ji te ma tte i ru ko to wo
見つめて この想い
mi tsu me te ko no o mo i
風よ 星よ
ka ze yo ho shi yo
私の代わりに その日まで
wa ta shi no ka wa ri ni so no hi ma de

傳送這份感情
風兒啊、星兒啊
將相信著你等待著這件事
注視著這份感情
風兒啊,星兒啊
代替我,直到那一天

翼が 羽ばたきたがる
tsu ba sa ga ha ba ta ki ta ga ru
君の元へ 舞い降りたいと
ki mi no mo to e ma i o ri ta i to
それでも私は 待っているわ
so re de mo wa ta shi wa ma tte i ru wa
巡り逢える その日まで
me gu ri a e ru so no hi ma de

羽翼想要拍動著翅膀
想要飛往你的身旁飛舞而降
既使如此,我依然等待著
一直到輾轉相逢的那一天<來臨>




後半段的THANKS 是癒月主唱的(就是YOU後面那首)

時間的流逝很快呢
從那之後經過了兩年的歲月,我也增長了兩歲
但是你仍在沉睡者

現在仍以平穏的表情寧靜地沉睡者

並不是因為等待是很痛苦的
但是有些寂寞…
能快一點醒來嗎…

好想聽聽你的聲音
在耳邊充滿著溫柔,好似可以讓人心情平靜的聲音

好想看看你的笑容
那溫柔且溫暖,好像可以讓人變得幸福的笑容

從窗口灑進了令人舒服的早晨陽光,等待著你醒過來
一如往常地向你說著每天發生的事情

突然、眼皮動了

就連呼吸都忘了地看著
你的眼晴慢慢地張開醒了過來

是夢的話就不要醒來
滿了出來的心情就和眼淚一起滑落了下來

即使是夢就保持這樣
終於來訪的幸福,不想要再分離了

好不容易今天來到了
等待的那時候,覺得很久的那段日子
在現在這一瞬間,那些全是已過往的遙遠過去回憶了
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=458999
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:寒蟬鳴泣之時|YOU|雪野五月|癒月

留言共 2 篇留言

我的棒很棒
呵呵 蟬在叫 人壞掉

06-18 22:17

洛凝
蟬在叫 人壞掉
這句話 真的很貼切這個動畫Q____Q
每集幾乎都有人物崩壞的劇情~___~06-19 00:39
燚煉
我記得有vocaloid裡大哥的聲音板
是很久以前聽過的 不知還找不找的到

10-22 10:53

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

1喜歡★skey0103 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:SEED&SEE... 後一篇:[妖精的旋律]OP.ED...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

leon770530巴友
我的小屋首頁共有4篇健身相關證照心得文,對健身有興趣的朋友可以來看看喔!看更多我要大聲說5小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】