【AliA】limit
日文+中文歌詞。自行翻譯的五作目。如有錯誤歡迎用力鞭。
◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆
赤くなる空に
夕陽逐漸染紅了天空
君を呼ぶ声が響いたまま
呼喚你的聲音仍響徹其中
( 浮かび始めた星のなか
( 在探出頭的點點繁星之中
一晩中探したって
徹夜尋找著你的身影
見つからないことを知って )
卻明白了一切也只是徒勞 )
強く生きれないよ
無法堅強地活下去啊
途切れそうな 声を振り絞って
聲嘶力竭 盡全力地呼喊著
泣きじゃくる僕を笑った君の
拚命忍住淚水的我
手がすっと触れて'またいつか'って
牽住了笑著的你的手 說著「哪天再見吧」
離れてく足音
然而逐漸遠去的腳步聲
夜に溶けていって
就這樣融入了夜色之中
'お願い'なんて泣いた声も
連乞求的哭聲
呆気なく散って
也輕易地煙消雲散
君はもうここには戻らない
即使你不會再回到這裡來
さよならを聞いても
即使早已道別
振り切れない僕は今日もまた
但不願放棄的我今天
君を探してしまうよ
仍在尋找你的身影
失わずにやり過ごせない事くらい
最近才開始明白人生在世
気づいていて
有捨才會有得
君が色つけたいつか来るはずの日が
但應該由你來染上色彩的那一天
霞んでゆく 消えないで
我還是不想讓他消逝
'お願い'なんて泣いた声も
連乞求的哭聲
呆気なく散って
也輕易地煙消雲散
君はもうここには戻らない
即使你不會再回到這裡來
さよならを聞いても
即使早已道別
振り切れない僕は今日もまた
不願放棄的我今天
君を探してしまうよ
仍在尋找你的身影
君を思い焦がれた今に
日夜思念著你的同時
涙が溢れ出した
淚水不禁奪眶而出
簡単に塗りなおせない日々を
那些無法輕易被他人改寫的日子
巻き戻せないですか?
難道不能重來嗎?
'お願い'なんて泣いた声も
連乞求的哭聲
呆気なく散って
也輕易地煙消雲散
君はもうここには戻らない
即使你不會再回到這裡來
さよならを聞いても
即使早已道別
振り切れない僕は今日も
不願放棄的我今天
いつも通りに泣いてさ
仍像往常一樣哭泣著
'また会えたね'なんて
只為了聽你笑著說「又見面了」
君が笑うのを今日も探してんだ
今天的我仍在尋找著你的身影
◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆