創作內容

7 GP

【歌詞翻譯】あなたの理想のヒロイン/桜坂しずく(CV:前田佳織里)

作者:徒花✨Crossick最推し│LoveLive!學園偶像祭 全明星│2019-10-28 10:01:37│巴幣:14│人氣:1938

-

作詞・作曲:月見草
    歌:桜坂しずく(CV:前田佳織里)

-

人気のない放課後の 廊下の隅 踊り場は
私だけの舞台 誰も知らないステージ

 ▍人跡罕至的放學後 那在走廊一隅的樓梯間
 ▍是只屬於我的舞台 是任誰也未曾知曉的Stage

いつもの様にひとりきり 汗まみれの稽古中
偶然通りかかった あなたに出逢った

 ▍當我正一如既往 獨自一人汗水淋漓地練習著
 ▍卻與偶然路過此地的你相遇了

話すたび 胸の中 まるで喜劇を観終えた様な
感情が溢れ出してくるの 幸せに包まれる

 ▍每當與你說上話時 心中就有一股
 ▍彷若欣賞完喜劇般的感情滿溢而出 讓我沉浸在幸福之中

あなたの理想のヒロイン いつの日にかなれます様に
アドリブが苦手な私を 素敵な シナリオで導いて
繰り返し覚えた台詞も きっと目をみては言えないから
ずっと側で ただの後輩を演じさせてください

 ▍只願我終能有一天 成為你理想中的女主角
 ▍你以一篇美好的劇本 領導著不擅即興演出的我
 ▍而那些反覆背誦才得以記住的台詞 當看著你雙眼時肯定說不出口
 ▍所以就請讓我靜靜地待在你身邊 扮演著你的學妹吧

いつもの様にひとりきり 汗まみれの稽古だって
もう辛くなんてないよ あなたに出逢って

 ▍我那一如既往 獨自一人汗水淋漓的練習
 ▍卻因與你相遇而變得一點也不辛苦囉

これまでの私には なかった表現力がいま
物語第二章の始まり 静かに幕が上がる

 ▍至今為止的我所不曾有過的表現力
 ▍此刻將於故事第二章的序篇中 靜靜地揭開序幕

誰かを笑顔に出来るに人なりたい
でも一番はあなたを 笑顔にしたい

 ▍我想要成為能讓他人展露笑顏的人
 ▍但我還是最想要 讓你露出笑容

あなたの理想のヒロイン いつの日にかなれます様に
アドリブが苦手な私を 素敵な シナリオで導いて
繰り返し覚えた台詞も きっと目をみては言えないから
ずっと側で ただの後輩を演じさせてください

 ▍只願我終能有一天 成為你理想中的女主角
 ▍你以一篇美好的劇本 領導著不擅即興演出的我
 ▍而那些反覆背誦才得以記住的台詞 當看著你雙眼時肯定說不出口
 ▍所以就請讓我靜靜地待在你身邊 扮演著你的學妹吧


無断転載はご遠慮ください。
請不要任意轉載。

-

正統派女主角的しずく!
二番目の推し!

引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4573956
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:LoveLive!學園偶像祭 全明星|ラブライブ|LoveLive!|虹ヶ咲学園スクールアイドル同好会|翻譯|あなたの理想のヒロイン|桜坂しずく|前田佳織里

留言共 1 篇留言

ヒトカゲ
誰かを笑顔に出来るに人なりたい這句聽好幾次都是誰かを笑顔に出来る人になりたい

06-17 06:40

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

7喜歡★zx4242564 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【歌詞翻譯】TOKIME... 後一篇:【歌詞翻譯】眠れる森に行...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

colanncolann
【繪圖創作】【科嵐實驗室】九週年! 2024/4/1 https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5909407看更多我要大聲說昨天23:46


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】