11 GP
【歌詞翻譯 #53】レーゾンデートル / Eve【中文‧日文】
作者:Licon / 立空│2019-10-10 20:08:03│巴幣:40│人氣:2754
レーゾンデートル(raison d'etre) / 存在意義
Music / Vocal:Eve
Arrange:Numa
漂うこの空気にストップ
對周遭的氣氛STOP
ただ矛盾を抱いている
單純地懷抱著矛盾
今更猛スピードでスタート切ったって
事到如今才用猛速出發
どうやったって追いつきゃしないぜメーデー
無論如何也追不上啊 Mayday
強がりに嫌気がさしている
厭倦著逞強
弱音も吐けないままでいる
無法說出喪氣話地活著
弱音も吐けないままでいる
無法說出喪氣話地活著
損得のものさしでぽいって捨てられ
為利害的標準被拋棄
よそいきの顔してまたやり過ごす
用一本正經的表情苟且度日
存在もないようなもんだ
彷彿一開始就不存在似的
誰もわかっちゃいないや
誰也沒有注意到啊
感情論に縋ってなんて憚れば堕ちる
為了依賴感情論而動搖的話則會沉淪
だけど 夢に目覚めた君は何をみるの
但是 從夢中醒來的你映入眼簾的是什麼
最低な日を超えて
越過最慘淡的日子
最善の成る方へ
朝向最佳的未來
どうしたんだ 期待なんてもうしてられないから
怎麼了 連期待也無法做到
その時をじっと待っている
安分地等待期限到來
曖昧な視界に立って
佇立於曖昧的視界中
際限のない方へ
面對無邊無際
こんな気持ちさえも捨てきれないのなら
連這份情感也無法丟棄的話
混ざって混ざって生まれ変わるまで
混雜著混雜著直到新生到來
終わらない夢を
沒有終點的夢
従わないことでしか
無法遵守規矩
忌み嫌われることでしか
被唾棄的活著
焦りだけでは満たされない
只依靠著焦慮是無法滿足的
ありのままなど見せたくはないね
不願被看到原來的樣子
ヘラヘラと今日も笑っている
今天也嘻嘻哈哈地笑著
弱音も吐けないままでいる
無法說出喪氣話地活著
弱音も吐けないままでいる
無法說出喪氣話地活著
詭弁に振る舞う 自己暗示さえ
隨著詭辯起舞的自我暗示
真実に拘る 必要もない
也沒有必要拘泥於現實
裏切ってしまいそうな今日が
對於這快要背叛我的今日
かける言葉もないな
無言以對啊
金輪際もう一生なんて憚れば堕ちる
為了誓言而動搖的話則會墮落
だけど 答えなど待っても君に会えやしないと
但是 光是等待答案也無法與你相見
相対 武器をとって
面對面 拿起武器
感情の鳴る方へ
朝著心之所向
こんな気持ちさえも捨てきれないのなら
連這份情感也無法丟棄的話
混ざって混ざって生まれ変わるまで
混雜著混雜著直到新生到來
終わらない夢を
沒有終點的夢
足りないものばかりの僕ら
充斥著不完整的我們
外見だけ取り繕った
不過是金玉其外而已
続かないことに苛立った
對於沒有未來感到焦躁
他人を見下し嗤ったんだ
藐視著他人嘲笑著
そうしないと もう僕の心は壊れてしまうから
不這麼做的話 我的心就像是要崩壞般
本当はもうわかってるんだ
但其實早就明白了
期待されない人生だ
這不被期待的人生
根拠もないあの日のような
如同毫無道理的那天
真っすぐな瞳は
那坦率的眼神
だけど 夢に目覚めた君は何をみるの
但是 從夢中醒來的你映入眼簾的是什麼
最低な日を超えて
越過最慘淡的日子
最善の成る方へ
朝向最佳的未來
どうしたんだ 期待なんてもうしてられないから
怎麼了 連期待也無法做到
その時をじっと待っている
安分地等待期限到來
曖昧な視界に立って
佇立於曖昧的視界中
際限のない方へ
面對無邊無際
こんな気持ちさえも捨てきれないのなら
連這份情感也無法丟棄的話
混ざって混ざって生まれ変わるまで
混雜著混雜著直到新生到來
終わらない夢を
沒有終點的夢
その先の君を
與在那之後的你
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4555857
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利