創作內容

1 GP

【歌詞翻譯】我的朋友很少收錄曲-ぶいえす!!らいばる!!

作者:兔子貓│2019-09-26 15:17:09│巴幣:5│人氣:162
是首很可愛的歌,忍不住會多聽幾次。
雖然我不是萌百合,不過看這兩個小女生吵嘴,也會覺得很可愛!

歌曲要有中文翻譯的話,大概稱作「勁敵增加了!!」

以下是自己動手翻譯,有不對勁的文法或錯誤翻譯,歡迎留言糾正。
 
 
 
ぶいえす!!らいばる!!
羽瀬川小鳩(花澤香菜)・高山マリア(井口裕香)
作詞:hotaru
作曲:Tom-H@ck
 
さあ今日も放課後が来たぞ  [來吧今天的放學後也來囉]

(なんじゃもう…さみしいんちゃうもん!) [(有點…寂寞嘛!)]

さあ今日も遊びに来たのだ [來吧今天也來玩囉]

(おなかがへったのだ!) [(肚子已經很餓了!)]


ククク…貴様邪魔しおって [咯咯咯…你這傢伙很礙眼]

オマエこそどっかいけ [你才應該到一邊去咧]

いいだろう受けて立つぞ [很好你就乖乖接受吧]

もう退けない退かない決戦だー! [已經無法避免無法避免進行決戰吧]



我は吸血鬼、闇の眷属でしかも夜の王だから… [吾乃吸血鬼,是闇之眷屬也是夜晚的王者所以…]

つまり…その… [也就是說…那個…]

貴様はあほなんじゃ!あほであほなんじゃ!! [你這傢伙是個蠢蛋啦!蠢到一個不行啦!!]

んなことどうでもいいのだ! [那種事我才不在乎咧!]

それよりポテチよこせ!しかもコンソメ味だ!! [在那之前先把洋芋片交出來!而且是清湯口味啊!!]

あほあほ言っている オマエがあほなのだ!! [老是說人蠢蛋蠢蛋,你才是蠢蛋啦!!]



あんちゃん今日晩ご飯なあに? [老哥今天晚餐是什麼呢?]

(にんにくいっぱい入れてちょうだい) [(請一定要加入大量的大蒜喔)]

ズルいのだ!ワタシも食べたい [好狡猾!我也要吃啦]

(たべたいたべたい!) [(好想吃喔好想吃喔!)]



貴様の分などないんじゃ [才沒有你這傢伙的份咧]

ペコペコで死んでしまえ! [就這樣餓著肚子死掉好了!]

グウグウ おなかすいた… [咕嚕咕嚕,肚子好餓喔……]

もううるさいうるさい食べるぞ! [吵死了吵死了我要吃啦!]



ワタシはおとなだからエライんだぞ! [我是個大人所以很偉大啊!]

オマエよりちょうすごくてすごいのだ! [比你還要更加厲害啦!]

オマエなんかくそだ!うんこ吸血鬼だ! [你只不過是個垃圾!是大便吸血鬼啦!]



貴様のどこが先生じゃ! [你這傢伙哪裡是老師啊!]

生意気な小僧め!ガブってするぞガブガブ! [臭屁的討厭鬼!看我咬人咬你咬你!]

下等な聖職者め 貴様がうんこなんじゃ!! [低等的神職者,你這傢伙才是大便啦!]



なあ一人でさみしいのなら [要是一個人覺得孤單的話]

ゲーム付き合ってもいいのだ [陪你玩遊戲也是可以的]

さみしくなんてなくなくない [會覺得孤單才沒那回事]

でも少しなら許可しようか [不過有時候是許可讓你陪]



ククク…まだまだ甘いのだ [咯咯咯…還是太天真啦]

(ばーか) [(笨—蛋)]

ボコボコにしてやるわ! [把你打得七葷八素啦!]

(そーれ) [(看—招)]

くそっ!くそっ!吸血鬼め… [可惡!可惡!你這吸血鬼…]

(もう!もう!) [(討厭!討厭!)]

もうやっぱりやっぱりムカついたー! [討厭,果然果然很讓人火大啊!]



我は吸血鬼、闇の眷属でしかも夜の王だから… [吾乃吸血鬼,是闇之眷屬也是夜晚的王者所以…]

つまり…その… [也就是說…那個…]

貴様はあほなんじゃ!あほであほなんじゃ!! [你這傢伙是個蠢蛋啦!蠢到一個不行啦!!]

ワタシは先生だからエライのだ! [我可是老師所以很偉大喔!]

オマエよりちょうすごくてすごいのだ! [比你還要更加厲害啦!]

オマエなんかくそだ!うんこ吸血鬼だ! [你只不過是個垃圾!是大便吸血鬼啦!]

ばかばかばかばかあほあほあほあほ [笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋蠢蛋蠢蛋蠢蛋蠢蛋]

ばかばかあほあほばかあほばかあほ [笨蛋笨蛋蠢蛋蠢蛋笨蛋蠢蛋笨蛋蠢蛋]

もう観念しろ!さあ負けを認めろ! [你就覺悟吧!還不快點認輸!]

ばかばかばかばかあほあほあほあほ [笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋蠢蛋蠢蛋蠢蛋蠢蛋]

子どものくせしてばかばかあほあほ [明明只是個小鬼笨蛋笨蛋蠢蛋蠢蛋]


“次に会うときには” ["下次再見到時"]

決着をつけるんじゃ [就要決一勝負啦]

つけるのだ [要決一勝負啊]



TVアニメ 「 僕は友達が少ないNEXT 」 オープニングテーマ 「 Be My Friend 」2. ぶいえす!!らいばる!! 羽瀬川小鳩(CV:花澤香菜), 高山マリア(CV:井裕香)


引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4541173
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:我的朋友很少|歌詞翻譯|ぶいえす!!らいばる!!|羽瀬川小鳩|花澤香菜|高山マリア|井口裕香

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

1喜歡★axl1234ghj 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【歌詞翻譯】《天使怪盜》... 後一篇:ROCKMANX同人文 ...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

sakima55搞不懂他在想什麼
下班放鬆,不符合邏輯的拋腦後,一個sheet就能搞定的東西卻要搞成10多個excel真是有病。看更多我要大聲說昨天18:25


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】