創作內容

2 GP

【i☆Ris】Realize! 中日歌詞翻譯

作者:チョコ羊│2019-09-24 17:26:46│巴幣:4│人氣:953

i☆Ris】Realize!

日文+中文歌詞。自行翻譯的二作目。如有錯誤歡迎用力鞭。



無口なハート開いたら
想要打開沉默的心的話

進もう 声合わせて
就前進吧 與歌聲一起

キラキラしている自分を 掴もう
去抓住閃閃發亮的自己

大好きな事しよう
做自己最喜歡的事情吧

勝ちか負けだなんて
是勝利還是失敗

関係ないじゃない
都沒有關係的吧

さあ 手と手繋いで
來吧 手牽著手

Hey jump!  パーティは始まる
Hey jump!  派對要開始囉

Let's dance 1! 2! 3!未来へ
Let's dance 1! 2! 3! 朝著未來

そうずっとみんなで
沒錯 跟著大家一起

絶対諦めたくないから
因為無論如何也不想輕易放棄

Let's sing do my best!

明日はきっと輝いてる
明天一定會閃閃發光

力合わせて トキメキ探してく
齊心協力 出發去尋找這份悸動

掴み取ろう プリパラ
然後抓住它吧 プリパラ


くよくよしている自分を
對於一直愁眉不展的自己

変えよう みんながついてるよ
去改變吧 大家都會陪著你的哦

どんな壁だって 問題ないじゃない
無論面前是怎樣的高牆 都不成問題

さあ 勇気をだして
來吧 拿出勇氣

Hey Clap! 夢が始まる
Hey Clap! 夢想啟程

Let's dance run with me 未来へ
Let's dance run with me 朝著未來

そうずっとみんなで
沒錯 跟著大家一起

絶対手放したくないから
因為無論如何也不想放開這隻手

Let's sing dream my way

明日はもっと輝いてる
明天一定會比現在更加閃耀

希望掲げて ドキドキ探してく
升起希望的旗幟 去尋找這份悸動

誰のものプリパラ
屬於某個人的 プリパラ


上手くいかないとか
總是事與願違

すれ違いばかりで
也不停地在錯過

ダメになりそうな時は一緒に
在想要說出放棄的時候 和我一起

ふたつ折りの夢を叶えよう
去實現兩人對折的夢想吧

笑顔受け取ろう
收下這份笑容吧


そう 一緒に歌いたい
是啊 想要一起唱歌

ねぇ 一緒に踊りたい
好嗎 想要一起跳舞

絶対諦めないよ
絕對不要輕言放棄

Let's go

Let's dance 1! 2! 3! 未来へ
Let's dance 1! 2! 3! 朝著未來

そうずっとみんなで
沒錯 跟著大家一起

絶対諦めたくないから
因為無論如何也不想輕易放棄

Let's sing do my best!

明日はきっと輝いてる
明天一定會比現在更加閃亮

力合わせて トキメキ探してく
齊心協力 出發去尋找這份悸動

掴み取ろう プリパラ
然後抓住它吧 プリパラ

引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4539326
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:i☆Ris|歌詞翻譯

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

2喜歡★lyniz 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【i☆Ris】 Shin... 後一篇:【*Luna】あの夏のい...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

lin881205大家
小屋不定期更新冷門西洋歌曲推廣與Reddit鬼故事翻譯唷!看更多我要大聲說14小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】