作詞:ジミーサムP
作曲:ジミーサムP
編曲:ジミーサムP
唄:初音ミク・巡音ルカ・寒音ジミ
中文翻譯:MIU
まだ少し暗い部屋
ma da sukoshi kurai heya
在還有些昏暗的房間中
魔法使いが降りて"さよなら"とだけ告げた
mahou tsukai ga ori te "sa yo na ra" to da ke tsuge ta
魔法使降臨了只說了一句“再見”
季節の無い日々が重なり始めたときを
kisetsu no nai hibi ga kasanari hajime ta to ki wo
無關季節的那些日子開始的時刻
まだ覚えているよ
ma da oboe te i ru yo
我還記得呢
「好きな色で飾りつけてごらんよ」
"suki na iro de kazari tsu ke te go ran yo"
「用喜歡的顏色妝點起來看看吧」
一つ一つ絡ませては解いた
hitotsu hitotsu karamase te wa hodoita
一次次纏起又解開
焦がれていたことに気付く前に
kogare te i ta ko to ni kizuku mae ni
在發覺到嚮往之前
僕らは完成を恐れて遠ざけてた
boku ra wa kansei wo osore te toozake te ta
我們就畏懼著完成漸漸疏遠
今は白黒の舞台から電子の夢を見てる
kyou wa shiro kuro no butai ka ra denshi no yume wo mite ru
現在從黑白的舞臺看著電子的夢
再生を祈った足音
saisei wo inotta ashi oto
祈禱重生的腳步聲
そして褪めていた四次元はその色を変え
so shi te same te i ta yojigen wa so no iro wo kae
接著 退色的四次元改變了顏色
産声を上げた
ubu goe wo age ta
在此重生
いつも通りの風景は逃げ道を塞いで
i tsu mo toori no fuukei wa nige michi wo fusaide
往日的風景堵住了退路
その陽を夜明けに弾いた
so no hi wo yoake ni hiita
催促太陽登上黎明
季節の無い日々が際限無く続いてく
kisetsu no nai hibi ga saigen naku tsuzuite ku
無關季節的日子將會永遠繼續
そんな気がしてるんだ
so n na ki ga shi te ru n da
我這樣想著
明かされた真実はどこか期待外れ
akasare ta shinjitsu wa do ko ka kitai hazure
被揭曉的事實總有些讓期待落空
哀しみを纏った陽炎
kanashi mi wo matotta kagerou
纏繞著悲哀的陽炎
いつも完成を恐れては閉ざしたストーリー
i tsu mo kansei wo osore te wa tozashi ta suto-ri-
一直畏懼著完成而被合上的故事
開いたその続きは――
hiraita so no tsuzuki wa--
再翻開後它的續篇是——
白黒の舞台から電子の夢を見てる
shiro kuro no butai ka ra denshi no yume wo mite ru
從黑白的舞臺看著電子的夢
再生を祈った足音
saisei wo inotta ashi oto
祈禱重生的腳步聲
そして褪めていた四次元はその色を変え
so shi te same te i ta yojigen wa so no iro wo kae
接著 退色的四次元改變了顏色
産声を上げた
ubu goe wo age ta
在此重生