創作內容

5 GP

【故事介紹】ヨルシカ「だから僕は音楽を辞めた」「エルマ」故事分享&部分翻譯

作者:荒荒荒│2019-09-18 23:48:34│贊助:10│人氣:109

相信ヨルシカ在台灣應該還是有點知名度
但是沒看到討論這2張專輯故事的文章,所以自己分享(外加抒發一下沒抽到演場會的痛
希望可以讓不了解的人入坑,或是沒有買限定的人們更了解背後的故事
來大概介紹這2張專輯背後的故事,以及一點自己的感想
歌曲的部分我會用自己的理解和感受,用類似小總結並代入歌詞的方式介紹
第一張專輯會照著故事時間一首一首介紹
第二張專輯則是大概照著專輯順序介紹
信的內容只會提到部分
信裡的很多內容我認為都是很難用簡介完整表達背後情感的
建議自行購買或是尋找完整翻譯
以下為故事劇透,不想看的請離開
希望各位可以慢慢觀看、而不是用看文章的方式一眼略過
十分推薦邊聽著對應的歌邊看,可以更好感受
官方釋出的那六首歌的MV也十分重要
ヨルシカ的用心值得你細細品嘗



首先,先簡單介紹2張專輯的大概故事
主要故事人物 男性:エイミー  女性:エルマ


ヨルシカ【だから僕は音楽を辞めた】
名為エイミー的青年回憶著人生、思考著自己的價值觀、思念著名為エルマ的女性
踏上了人生最後一次的旅行,在遙遠的國家一邊旅行一邊創作
把自己旅途中感受和思考出的東西化作一封一封信和音樂
並將這一切與照片一起放入木盒內,遺留給了エルマ

ヨルシカ【エルマ】
エルマ在收到了エイミー留下來的木盒之後,為了感受エイミー所感受到的事物
模仿著エイミー的生活方式,踏上了和エイミー同樣的旅程
用仿製著エイミー的方式將一切寫在了自己的日記本上。

第一張專輯的歌曲是エイミー所寫下的音樂,附贈品的木盒放著那些信和照片
第二章專輯的歌曲則是エルマ所寫下的,附贈品是エルマ的日記
每一首歌和信都有寫上日期,配合故事本身的時間。

故事開始


3/21 藍二乗---藍二乘
【歌名有2種含意,一種是日文發音貼近英文I need you,另一種是i^2等於-1代表「失去妳」】
我的人生總是在妥協中度過,夢想也好生活也好,全都妥協了,只剩空虛的自己
全部都是徒勞無功,或許人生的價值,在於怎麼結束吧。
在失去妳的現在,僅僅只能描繪著妳,只能思念著妳
エルマ,只有妳,只有妳是我的音樂。

4/10 純音樂(對應的信)
我即將踏上人生最後的旅程,帶著最低限度的行李、相機、用來寫信的筆和墨水
音樂什麼的、賣不出去什麼的、活著很痛苦什麼的,怎麼樣都無所謂了
自己到底會在這趟旅途中想著什麼呢,感受到什麼呢。

4/24 詩書きとコーヒー---詩詞和咖啡
什麼都不懂啊,我什麼都不懂,不管是前進的方式,還是遺忘的方式
好好活下去的方式,說再見的方式,我什麼都搞不懂啊。
寫著關於妳的詩詞,我的這些日子全都是奉獻給妳的人生。

5/6 純音樂(對應的信)
人生有著賞味期限,對我來說音樂就是我的人生,所以我的音樂也有著賞味期限
比起用技巧堆疊的作品,稚拙又帶有熱情和衝動的作品才是更好的。
我的音樂的賞味期限肯定已經結束了,但除了音樂以外我一無所有
所以只是持續在做著,模仿著藝術的事而已,音樂的仿製品而已

5/15 五月は花緑青の窓辺から---五月從花綠青的窗邊開始
花綠青是一種有毒的人工染料,而眼淚就如同花綠青一樣
用來欺騙自己的心、正當化自己的懦弱、麻痺自己的感情,是毒啊
現在的我連反駁也做不到,快想起來啊,這份痛楚正是妳的證明。

5/31 六月は雨上がりの街を書く---六月寫下雨後的街道
窗外下著雨,我看著雨珠不斷滴落,如果忘記了肯定是種損失
淨是些不重要的事情,每件事都只是麻煩,到頭來還是只有妳。
我想看讀著我寫的信的妳,想看那時妳的表情,在那條街等待。

6/15 踊ろうぜ---跳起舞來吧
以前的作品被批評時所燃起的憤怒,到了現在都已經化成風了
現在的自己就算被批評,也只會覺得無所謂,已經幻化成泡影了。
就算把妳描繪的分毫不差,也說不出任何一件想做的事,腦海裡什麼也浮現不出來
啊啊,夠了,就跳起舞來吧。

7/1 夜紛い---似夜而非
連人生在內都是機關槍,想消去悲傷的事,也想消去快樂的事,想要連內心也消去
想要把一切都轟飛,說著很難受卻笑了,如果我的人生是一把機關槍
那麼只要一處就夠了,想要成為妳人生到最後都無法釋手的回憶
想要在妳心上開一個洞,一個光是看見就會感到心痛的洞。

7/12 パレード---遊行
明明每個人都看不見,卻每個人都擁有,時而溫暖、時而冷淡
從心臟傳遞、從肺部而上、透過氣管、降落於口中,那便是聲音,正是心之所在。
如果此身之中、喉嚨之下便是心之所在的話,那麼妳就存在於那裡
為了不讓這段回憶乾涸、為了不失去這首歌,只要再稍稍一會就好了
這個,孤身一人的遊行

7/13 純音樂(對應的信)
好的作品中存在著神明。在創作的時候,總感覺有某種無形的力量推動著自己
那可能是感情、感傷之類的東西所導致的,但我想要去相信那是神明大人所為
從心臟傳達至指尖,在長方形的紙上落下,我喜歡著那個瞬間。
但是不能誤會,神明絕不是寄宿於人,而是只存在於作品之中。

8/7 八月、某、月明かり---八月、某、月光皎潔
我差勁透了,一切都差勁透了,全部都不需要了,不管是什麼都不需要了
如果人生能在27歲死去,搖滾便會拯救我,放棄思考了,反正都會死了
我想肯定妳的一切啊,但是那樣就跟說謊一樣了啊、エルマ
妳的人生是屬於妳自己的,妳的人生是一片皎潔的月光啊
而我不管是現在、過去、夢想、理想、溫柔、痛苦、妳啊、我啊、青天井啊
全部都不需要了
這一年,這一年就是我的一生啊

8/25 だから僕は音楽を辞めた---所以我放棄了音樂
我曾經也是有信念的,但現在只是像灰塵一樣的想法了
花了無數次在描寫著妳,能不能熱賣這種事情從來沒有在意過
是真的,是真的啊,從以前開始就是這樣了
所以我,所以我放棄了音樂。

_____

8/31
墨水已經見底了,如果有些地方斷掉了請原諒我
エルマ,我會變成這樣,不是因為對音樂感到絕望、也不是為了拋棄自己的人生
沒有盡頭的小說是索然無味的,一昧拖延的故事並不美麗
那麼人生肯定也是那樣的。
如果要我寫上人生的結局的話,那麼除了音樂沒有別的了
這趟旅行所見到的、感受到的,我將那些全部寫成了詩詞和音樂
這個箱子裡放入的那些詩曲,就是象徵著我這個人的一件作品
換而言之,這些樂曲們就是我的人生
エルマ、我想渡送的人只有妳了。

放入信的這個箱子到底會怎麼樣我並不知道
某個親切的誰,在撿到之後看到上面的地址,將箱子送到妳的身邊
我只能這麼祈禱了。

紙也幾乎用完了。
最近很常想起曾經的那個時候
憧憬著鋼琴家的自己,想成為小說家的自己
沒有放棄音樂開始寫詩的自己
至今為止,我的人生都是妥協的連續
真的是,全部都在妥協的活著。

因為是現在所以可以說了。那樣的我。
一度放棄音樂的我仍然寫著詩詞與曲子、
都是因為讀了妳寫的詩啊,エルマ
雖然妳不怎麼給人看,但那個時候接觸到的妳所寫的詩,我彷彿看見了月光啊

僅照亮夜晚的、無謬的光啊。

薄而耀眼、淡薄的皎潔月光,以想像不到的程度......(墨水沒了

8/31 純音樂(對應的信)
墨水也沒有殘留了。
在旅行途中所寫的詩和照片都放進這個箱子了。
在這個國家的街角拍攝,總感覺某處有著懷念的味道。
雖然拍照的技術不是很好,就算不是專業的東西也還是拿去印刷了
エルマ,這個箱子放入的所有詩和曲子都是給妳的東西、自由的使用就好了。
肯定已經不是我需要的東西了。

到了最後我也就只是這個樣子。
不管到了哪裡還是只想著作品的事
裝腔作勢成一個自私的厭世者、為藝術瘋狂的醜陋怪物。

對啊、結果我除了音樂什麼都沒......(墨水沒了


8/31 エルマ---Elma
【謊言什麼的、我明白的、碰觸著】
【エルマ  還是、還是很痛啊】
【該是唱出再見的時候了】
【直到夜晚來臨為止】
__________

エイミー的故事到這裡就結束了






接下來的是,エルマ的日記


【就算到現在我也還記得。在窗外下著雨的窗邊滑動的指尖】
【撫摸著日記本背面的他。】
【無論何時都會活在我的回憶之中。】

_____エルマ的日記


3/14 車窓---車窗
從哥本哈根往東行駛的鐵道中,被車掌要求了出示車票
從背包拿出來給他確認,意識到穿越了國境的是,從座位後面傳來
還聽不習慣的異國語言之中聽見的。
在充滿形形色色的人種的車輛外側、
看見了隱藏在潮風中搖盪的新綠。

9/5 憂一乗---憂一乘
歌名的含義是對應藍二乗的i,憂日文發音貼近you,所以是你乘一,代表「只有你
往湖的底部飛去,從那裡看見的光真是美麗,水壓是透明的、人生也是透明的
一直一直一直都只是僅僅追尋著你、盡是唱些無可奈何的事的我
這樣的自己不需要、我什麼都不需要、只是還想再一次聽見你做的歌
適當的話怎樣都好、目的什麼的怎樣都好、不管哪裡都好,逃吧。

3/22 夕凪、某、花惑い---夕凪、某、花火紛惑
僅僅只有一句再見遠遠不夠啊,僅僅只有回憶存在的話遠遠不夠啊
寫下自己不會忘記的、那個夏天與你一起看見的、被建築物遮住一半的煙火。
這個世界的一切對我來說都是難解的啊,淨是些你沒教過的事。
泳暢於花卉、等待於夏日,而你逐漸成為話語。

9/3 雨とカプチーノ---雨和卡布奇諾
第一次與你相遇的那個時候,在窗外雨滴滴落的咖啡店裡
熱心地寫著什麼的你、彷彿描繪著某種真理似地盯著手紙,我好奇地看著那樣的你
而我撿起那被風吹到腳邊的、被捲成一團的手紙,直到現在我依舊時常想起那個時候
這些充滿著你的回憶,這首不讓你褪色的歌,求你、求你永遠不要從我的心中溢出。

5/1 湖の街---湖之街(純音樂)
就算來到了這條街,依舊沒有湧現出你曾經在這裡旅行過的實感
到處都沒有你留下來的痕跡,這也是理所當然的,畢竟在我收到信之前不知道過了多久
在古老房屋旁邊森林的石椅坐了下來,開始繼續寫著詩。
想像著你所寫下的旋律、想像著你會用的詞句、想像著你感情的呈現方式
我很清楚,我現在所做的,算不上創作,僅僅只是種模仿而已。

5/28 神様のダンス---神明的舞蹈
如果什麼事都不做的話一天太長了,但想要做點什麼的話一天又太短了
在比心中內側還要更深處的地方,我什麼都沒有,人生肯定有著所謂的賞味期限
感染上你的口癖,這喉嚨之下便是你存在的地方,就算只有音樂也可以、
不要配合別人的活著,教會我這一切的人不就是你嗎,把我扭曲的人不就是你嗎
沒錯,我要去遙遠的地方,一個沒有人知道的地方,獨自一人的尋找月光。

6/30 雨晴るる---雨後天晴
以前我和你總是會在下雨的時候,到那個離車站不遠的公共廣場彈奏那裡的鋼琴
周遭一片靜謐,只有不斷滴落的雨聲和鋼琴鍵的聲音還有你的聲音充斥著空間。
這個你曾經待過的街道,比想像中的更加湛藍,這份對你的憧憬不會消失
我的人生都是你、全部都是你,是永遠不會消失的愛的顏色、永遠不會冷卻的愛的歌
而你不在的夏天再次到來。

7/8 歩く---走著
在你旅行過的街上走著,明明沒有理由卻從嘴裡冒出,這雙眼睛依然沉睡著
今天、有著自己正在慢慢死去的感覺,淨是寫著悲傷的歌,只有花綠青從臉頰流下。
你就站在那個山丘前面,在那另一邊能看見什麼呢,只有話語不斷傳到嘴邊。
我什麼也不知道的就只是這樣活著,僅僅只有這樣而已
就算現在也是、エイミー。

9/6 心に穴が空いた---心上開了洞
渴望度過你的人生、想要描繪那樣的人生,都是你留下的詩的錯、全都是音樂的錯
模仿著你的口調、仿製著你的生活方式,把我的所有一切轟飛,剩下的只有你了
棲宿在心洞的深處之中,依附著你的話語而活,可是已經不同了啊,只剩我一個人了。
現在的話已經明白了,就是因為「只有妳是我的音樂」啊、エイミー
所以我的心上破了個洞,無法復原的、逐漸擴大的洞。

7/22 森の教会---森林的教會(純音樂)
在從維斯比到福勒松德的途中,在被森林包圍的教堂,遇到了之前遇到過的那位老婆婆
她用著驚訝的表情看了我一下,但馬上就用著笑容看著我了,教堂的旁邊有著一座墓園
她停在了某個墓碑前面,跪了下來並添上花和蠟燭,她閉著眼睛祈禱著
之後,她抬起頭看向我,說了句"man"並微笑地拿出一本照片集
上面有著許多某個老年的男性的照片,我很快理解到那是她的丈夫
我能聽見她在說什麼。
自從收到你信的那天開始,我眼裡所見到的全部都是模糊的、耳裡聽見的全部都是扭曲的
簡直像是只有我被遺留在那個湖的底部一樣。
老婆婆從她的小包裡拿出了手帕
默默的向我遞來,而我什麼也說不出口,只是靜靜的俯著頭。

7/28 声---聲音
你寫下的詩所擁有的真正的價值、以及你想傳達的一切,我都理解不了
我什麼都不懂,從以前開始、一直以來都僅僅只是跟在你的背後而已。
不管怎樣也觸摸不到、不論如何也見不到身姿、從口裡出來瞬間就會消散
在哭泣的時候滿溢而出、就算沉默也存在於喉嚨深處,那便是聲音,神明的話語。
你的世界、今天仍然不知曉。只剩我一個人在這、盡是在笑著。



【從那天開始、我的瞳孔一直看著夢境】



8/27 海底、月明かり---海底、月光皎潔(純音樂)
從街上朝向北方的道路上,我一個人走著,腦海裡只有一片什麼都沒有混雜的空白
就像是被油漆塗過的程度、空白。是你喜歡的、餘白的顏色。

走過了田園、經過了稀疏的民家、向著森林的教會走去,被正午的日光照射
人生的價值之類的話語在腦海中旋轉著,夏日的結尾到了、淺藍色的視界映入眼簾
就在那個時候。

朦朧的抬起臉、在那前面的樹林的間隙、我確實看見你的身影。
腳的疼痛消失了、痛苦的呼吸也消失了,我向著那裡跑去
聽不見心臟的聲音,海的聲音逐漸靠近、這份溫柔的波之音、正是你喜歡的聲音。
被搖盪的身影引誘著,不斷動著自己的雙腳,漸漸看見森林的盡頭,我從森林走出

遼闊的海岸線、以及廣闊的沙灘,在沒有人煙的沙灘中間,有一頭美麗的雄鹿看著我
沿著沙灘、我看見了一座淺橋,而雄鹿就像引導著我一樣、往著淺橋走去。

「沒有盡頭的小說是索然無味的,一昧拖延的故事並不美麗。」
「人生的價值,在於怎麼結束。」
支撐我走到最後的,是你的話語。

脫掉鞋子、回想著旅行的這幾個月,你也是、抱持著這樣的心情嗎?
僅僅只是這麼想著,我從淺橋上飛躍了出去。

比想像簡單地沉入水中、被泡沫纏住的臉、視野變得模糊不清
從淺橋間隙透出的日光、就彷彿皎潔月光一樣、從海中折射。真美啊,我這麼想著
在視野的餘角、有東西閃著光、在泥土之中埋著什麼,我伸手拿起了它
我知道這個東西
我知道這支萬年筆。

8/27
在淺橋附近的沙灘中找到了墨水瓶,在離那不遠的石陰下,找到了你的背包。

背包中放著你的日記本、是你慣用的日記本。跟我從你房間拿出的備品不同
是你真正持有的日記。我一直追尋著你留下來的手紙旅行到了這裡
只有那些信一直支撐著我、驅動著我,就像是所謂的甘露一樣的東西。

你總是只用著你慣用的萬年筆、墨水和紙,而我模仿著你使用那些東西之後了解了
普通的使用的話,墨水是不會那麼簡單迅速地被用完的
可能只有用不尋常的書寫量才能被那麼快地使用完吧。
在被潮風弄痛的眼前,我打開了你的日記、讀著你所殘留的東西。

最後一頁是被捲起的。

日期是8/31,這肯定是你在那趟旅途最後之前,
用著剩餘的墨水寫下的。
就像是要填滿餘白一樣寫下的,
詩的標題是「エルマ」
你寫下的、是我的名字。

________

9/3
回到了住宿。在日記本留白的地方寫上詩詞。
標題是「雨とカプチーノ」。

9/5
從聖母瑪麗亞大聖堂向著東邊的階梯。
在山丘上的長凳寫詩。
標題是「憂一乗」。

9/6
寫著詩。
標題是「心に穴が空いた」。

________


ノーチラス---鸚鵡螺號
【就用再見的速度抬起頭來】
【如果有一天黎明終於來到】
【快睜開眼吧、看看吧】
【這個睡眼惺忪的你】
【無論幾次我都會描繪著】

9/8
再一次來到了這個海邊,在沿著沙灘散步的時候,看見了另一座淺橋。
就像是我飛躍而出的那座淺橋的鏡子一樣,有點不同的、稍稍腐朽的古橋。

你的吉他盒、就躺在那裡。
盒裡有著你的吉他和應該是詩的一枚手紙
標題是「ノーチラス」。




_____「エルマ、要成為一個溫柔的人喔」_____

我終於懂了啊、エイミー。



9/12
エイミー、我想過了
我啊、首先想要先將你留下的詩寫成音樂
這是出生以來第一次啊。第一次像這樣
腦裡有著真正想做的事情。
就算是誰也看不見的地方也好,就算拙劣也好、
就算是不會收到任何評價的方式也好。
為了我、為了你,只為了我們二個人所作的作品
只要這樣就好。

這是個為了尋找、你在那一天從我身上看見的那份月光的、永遠永遠的旅程。

9/16 エイミー---Amy
【明明人生全部都像笨蛋一樣】
【就連流動的白雲也一樣】
【想像力正描繪著你】
【在那個夏天裡、一直都有你在】

__________

エルマ的故事到這裡結束。






總結故事
エイミー曾經和エルマ一起相處過一段時間,原本エイミー已經漸漸對音樂失去熱情
在看到エルマ寫的詩之後,重新開始創作音樂,並在之後的某一天離開了エルマ
離開了エルマ不知道多久後,他踏上了人生最後的旅程,啟程到了瑞典
在經過了無數對自己、對人生、對音樂的掙扎和矛盾之後,將作品留給了エルマ
而エルマ在收到信後踏上了一樣的旅程,旅途中回想著與エイミー的過去
不斷思考著エイミー留下的事物其中真正的價值,並模仿著エイミー將這些寫上日記本
旅途最後,エルマ終於來到エイミー最後所在的地方,拿到了他所留下的最後的東西
也理解了エイミー真正想留給她的事物,並繼續自己的人生。


相信應該會有人感覺應該不只這樣
但剩下的就請自行購買來觀看吧!
畢竟總是要留點東西的,不然太虧那些花錢買的人了
本人在寫這篇文章的時候還是花了很多心思
在如何用盡量簡短的方式又能正確表達故事以及情感
但有些還是選擇使用了幾乎整篇翻譯來完整表達
個人在看エルマ日記的時候真的是爆哭不止
真的是不開玩笑、哭到頭在痛,但也可能只是自己太過投入故事而已(笑

【だから僕は音楽を辞めた】裡的信的內容絕不只如此
【エルマ】的日記本更是有很多很多沒有寫進來的(那可是本一百多頁的日記本
在故事最後的時候,真的是會將包括第一張專輯的所有內容串聯起來
不管是歌詞還是信的內容,或是日記本裡的一切,都會在那一刻理解

題外話,讓我最感動其中一件事是
エイミー音樂人生所作的最後一首歌是「エルマ
エルマ真正開始自己音樂的第一首歌則是「エイミー
在這首不再模仿エイミー的歌中、聽見了エイミー的聲音。

想聽見全部專輯裡エイミー和エルマ所作的歌的話
想知道更多エイミー對音樂的價值觀和對エルマ的思念的話
想知道更多エルマ跟エイミー的過去和エイミー曾教給エルマ的種種事物的話
如果有提起您興趣的話請務必購買支持!


如有關於專輯故事的疑問、我會盡量回答
之後可能會逐步翻譯第二張專輯的歌
下面的是二張專輯的歌曲對照表










引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4533580
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 4 篇留言

縉さん
感謝大大整理分享

09-25 12:06

名無し
非常感謝!之前完全搞不清Amy 跟Elma 還有兩張專輯的關係,現在有種雨過天晴的感覺xd
辛苦你啦

10-03 14:48

名無し
請問一下可以怎樣購買這兩張專輯跟信和日記?(好像只有初回限定版才有送。。。)

10-03 14:57

荒荒荒
目前網路購物平台還有很多販售初回限定的,實體店面的話安利美特有,其餘不確定。 10-04 07:45
名無し
還有我不太明白為什麼Amy要離開Elma ?可以請問下你的見解嗎m(_ _)m

10-03 15:00

荒荒荒
日記中有提到某次Amy在跟Elma說著關於音樂的起源時,在最後提到了「所有的音樂都有它的價值,那麼,我們的音樂到底是什麼呢。將人生奉獻給了音樂。那我的人生的價值,又到底在哪呢。」10-04 07:19
荒荒荒
在那天之後Amy就離開Elma了,在Amy的信中則提到「那確實是開端、但其實更像是逃避。」10-04 07:20
荒荒荒
另外日記中也有提到Amy的壽命本來就不長了,但Amy對Elma隱藏自己的病情,Amy離開Elma的原因可能就是逃避了自己並且包含著不想讓Elma知道自己壽命的溫柔10-04 07:27
荒荒荒
順帶一提,Amy為了尋找、思考自己人生和音樂的價值,踏上最後的旅程,在ノーチラスMV的最後一段,Amy最後所想的可能就代表著他所找到的價值「エルマ,只有妳,只有妳是我的音樂。」所以Amy將自己的一切獻給Elma10-04 07:40
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

5喜歡★cvcv1245 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

後一篇:【歌詞翻譯】ヨルシカ ...

追蹤私訊

作品資料夾

kauroukcccccc654
還敢下來啊 麻糬看更多我要大聲說昨天20:39


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】