創作內容

1 GP

【感觸】又一年的終點…

作者:幽影│AIR│2010-08-14 22:46:34│巴幣:0│人氣:832
又到了今年的8/14日了,今年的終點之日,就在日語學習與翻譯《Kanoso》、《Kud Wafter》(以下簡稱《KW》)之餘,和各位分享一下近日的一點小感觸,順便也藉此理清思緒,把一件滯留心中已久的沉重事情,好好做個了結。

開始嘮叨前,先送各位一個小禮物吧~^^

【試翻】KSLA-0049,佳奈多角色歌(日中)

【試翻】KSLA-0050,佐佐美角色歌(日中)

佐佐美角色歌之前就貼過了,這次只是附上日文部分,而佳奈多角色歌是之前聽寫後,用昨天跟今天的時間校對完成的(多謝會長的幫忙),希望各位能夠喜歡~

註:《Kanoso》目前完成度 27.9%

===================================



前幾天在漢化組的群裡面,大家邊閒聊邊翻譯途中,有位翻譯無意間說到一件趣事,大意上是這樣的:



前些日子,他跟人聊天時,另一邊知道他在做翻譯,就對他說:「幹漢化的都是傻B!」

不過下一句話更剽悍:

「老娘已經傻B三、四年了~!」

每個傻過的人,都有自己之所以傻的理由吧~(笑)

在下也差不多啊。看到他這樣說,不自覺的跟他聊起當初幫忙製作《AIR》中文字幕時的事情。說起來,《ONE》、《Kanon》、《AIR》對在下而言,都各有一番獨特的意義呢。

《AIR》的外掛中文字幕,是在下開始自學翻譯的契機。在下是看了Nachi兄的發布感言,才下定決心要學日文的。

《Kanon》的劇情書,是在下開始真正接觸Key的開始,後來還因此翻譯了她的官方小說。

《ONE》不但是在下最早翻譯的電子小說類遊戲,也是在下最早接觸的Key系作品,儘管那時候,在下看的還是一頭霧水。

跟網友說到這裡,在下又想起了《ONE》翻譯途中,被人說是《ONE》信者那件事情。

不只一位網友對在下說:『他沒有惡意。』那麼那位又是出於什麼理由,出於什麼想法,將在下封鎖又黑名單的呢?

沒有惡意?或許吧,因為在下感覺到的不是惡意,而是和惡意這種東西之間有著微妙差別的…敵意。

8/11日那天,在下跟一位對心理學有點研究的網友,說起了這件事…

月:你會很喜歡他嗎?我看這件事困擾你很久,連圖檔都傳過兩次給我看。

在下猛然發現,事情發生至今,已經快兩年了。或許就是因為認識過,所以才一直耿耿於懷吧。從一開始在下一上線就找過來,到最後被封鎖…

一開始那位是《Kanon》版主,在下剛翻完《Kanon》官方小說第五卷不久。

最後一次在線上跟那位聊天時,對方是《Little Busters!》(以下簡稱《LB》)版主,在下正在翻譯《ONE》。

如果說,版主也像政客一樣,換了位子就換了腦袋的話,那麼那位的腦袋換得也還真徹底。

月:影評這種東西有兩種主要的看法,一種是以作品為中心,另一種以作者為中心。

月:堅持前者的人,傾向把同一個作者的每一篇作品,看作是獨立的個體。堅持後者的人,會認為作者連續一段時間的觀念,都可以從作品的歷史看出演變。

月:你選擇了後者,他相信了前者。角度的問題是你們爭執的起點,但是後來當事情演變成純粹的「爭執」的時候,任何事情都可以成為導火線。

月:他可能會覺得你這樣等於是一直要挽回(一直找架吵),或是無法理解,這我不是他我也無法說什麼。

是啊,任何事情都可以成為導火線…一直很遲鈍的在下,總算明白了。

月:如果你很在意他,有時候會適得其反。

也罷,道不同,不相為謀。這篇文章以後,就別再想這件事了。

說起來,在下也已經快兩年沒到《LB》版去了,不知道那裡是否還跟以前一樣,充斥著各種周邊商品的購物廣告。

唉,在下一直都覺得,對於作品的喜愛應該集中在作品本身,而非置身消費行為。不過也無所謂了,在下不打算再多費口舌。

即使別人說,正在翻譯的《KW》是《LB》的相關作品,感想還是什麼的發去那裡肯定不會被刪。

只不過,即使KSLA-0038(鈴角色歌)的其中一首歌,BK明確提到了霍爾斯特。在下照著BK說那首歌致敬了《行星組曲》第四樂章《木星》,換來的只是那位把在下加入黑名單…所以各位又怎能保證,對方不會以《KW》跟《LB》不是同一部作品為理由,依舊如此呢?





對照開始與最後的態度,在下翻譯的東西跟那位管的版是否相同,似乎造成了很大的影響。

假使那位會因為在下正在翻譯《KW》而改變態度,那是否也意味著,對方依舊會因為在下不再翻譯《KW》,態度又再來一次毫不留情的自由落體呢?

在下雖然是個做翻譯的傻B,但可沒傻到還想再重複一次那種經歷。就像另一位網友說的:『他應該得到別人的無視。』一樣,無視那位吧。

反正版主的權力,也只限於他管的板上而已,不去就是了。他強任他強,清風拂山崗。他橫任他橫,明月照大江。

友情搞砸了,需要時間去修復。過去,在下也曾經這麼想過。在下雖然會謹記這次的教訓,但卻也不想讓這股糾結侵蝕意志、影響自我。

放下,方能解脫。這股糾結已經事隔兩年,但還是沒有一點好轉的跡象,也該是將這股執念從心中斬去的時候了。

別了。我們曾經一同暢談《Kanon》,一同紀念觀鈴,但那一切卻和李白‧《將進酒》一文中所言的黃河之水一般,奔流到海不復回了。

別了…

道魔幽影寫於2010年8月14日
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=453042
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:|Kanon|ONE ~前往燦爛季節~|AIR|Little Busters|Little Busters!|

留言共 2 篇留言

梵劫
他強任他強,清風拂山崗。他橫任他橫,明月照大江。 <<<< ^_^

08-15 01:51

幽影
既然您喜歡,在下就補充一下,這句話出自《倚天屠龍記》書中,張無忌戰滅絕師太那一段,因為在下是憑印象打的,所以有幾個字跟原書不同。

附上一小段截文:

便在這萬籟俱寂的一剎那間,張無忌突然間記起了九陽真經中的幾句話:「他強由他強,清風拂山岡。他橫任他橫,明月照大江。」他在幽谷中誦讀這幾句經文之時,始終不明其中之理,這時候猛地裡想起,以滅絕師太之強橫狠惡,自己決非其敵,照著九陽真經中要義,似乎不論敵人如何強猛、如何兇惡,盡可當他是清風拂山,明月映江,雖能加於我身,卻不能有絲毫損傷。然則如何方能不損我身?經文下面說道:「他自狠來他自惡,我自一口真氣足。」08-15 16:23
幻實
把作者的作品們當作點是能好好地享受作品本身,
不過作者的作品當作面的話是能好好地了解作者。

兩種看法也各有趣味,沒有誰對誰錯,
點是為了享受作品、面是為了了解作者。

如寫過《假面騎士 電王》、《侍戰隊 真劍者》的小林靖子一直也表達出筆下的角色,「有著軟弱一面的他們,也是有英雄的一面、有著英雄一面的他們,也是有軟弱的一面」。

人未完人、誰能沒過?
人非個人、誰能沒痕?

08-15 14:03

幽影
什麼叫做英雄?英雄不一定戰無不勝,也不一定能夠無視死亡。
英雄可以像普通人一樣,有許多令他感到害怕或是恐懼的東西。
關鍵在於,面對那種直撲而來的危機與恐懼時,你能否挺身面對,試著去了解,甚至揮拳反抗。
沒有人能夠一出生就無所畏懼,英雄之所以是英雄,在於他能夠因為某些不可放棄的東西,將恐懼變得不再是恐懼。08-15 16:15
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

1喜歡★angelguga 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【試翻】KSLA-004... 後一篇:【感想】《Kud Waf...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

aaron109109《童話殺手愛麗絲》
XVI、守候已更新,歡迎看看~看更多我要大聲說昨天13:59


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】