完整版
日文:「荒ぶる季節の乙女どもよ。」ED
曲名:ユメシンデレラ
主唱:麻倉桃
作詞、作曲、編曲:HoneyWorks
Oh wow
神さま Tell me
kami sama Tell me
神明在上 告訴我吧
神様 (なあに?)
kamisama "naani"
神明在上 (有什麼事?)
教えて (どうぞ)
oshiete "douzo"
告訴我吧 (請說)
大人は苦いものが好きなの? (うーん)
otona wa nigai mono ga suki na no "wun"
大人都喜歡苦澀的東西嗎 (呃)
もう…答えてよ!
mou koetaete yo
快點告訴我啦
いつもあやふやだわ
itsu mo ayafuya da wa
怎麼總是這麼曖昧
(怒らないで)
okoranaide
別生氣啊
10年後の自分に動画を撮ってみたけど
juunen go no jibun douga wo totte mita kedo
試著給十年後的自己拍攝影片
(すぐ消した)
sugu keshita
馬上就刪了
1週間だけで精一杯よ
ishuukan dake de seiippai yo
光一個禮拜就已經是極限
カレンダー塗りつぶして
karenda nuritsubushite
塗掉日曆上的日子
ドキドキしよう
dokidoki shiyou
雀躍不已吧
快晴
kaisei
放晴啦
恋をして大人ぶってるシンデレラは
koi wo shite otona butteru shinderera wa
談起戀愛裝成大人模樣的灰姑娘
キラキラ 窮屈で
kirakira kyuukutsu de
耀眼無比卻又不自在
ガラスの靴を脱ぎ捨てた
garasuno kutsu wo nugisuteta
脫掉玻璃鞋
背伸びやめて力抜いて深呼吸して
senobi yamete chikara nuite shin kokyuu shite
別再逞強 放輕鬆 做個深呼吸
そうだよ楽しもう今の私を
sou da yo tanoshimou ima no watashi wo
沒錯 享受當下的自己吧
あっという間の夢を大切にして
atto yuu ma no yume wo taisetsu ni shite
珍惜這場轉眼即瞬的美夢
Oh wow
神さま Tell me
kami sama Tell me
神明在上 告訴我吧
ハァ…
ha
唉…
神様 (なあに?)
kami sama "naani"
神明在上 (有什麼事?)
教えて (どうぞ)
oshiete "douzo"
告訴我吧 (請說)
大人はバレバレ嘘ばかりね
otona wa barebare uso bakari ne
大人總是被發現在撒謊
(そうですねそうかもね)
sou desu ne sou ka mo ne
就是說呢,也許是吧
正直にいきましょ
shoujiki ni ikimasho
說實話我也可以
(そうしましょ)
sou shimasho
那就這樣做吧
10年後の自分の姿を想像したけど
juunen go no jibun no sugata wo souzou shita kedo
試著給十年後的自己想像容貌
(見えないなぁ)
mienai na
看不見啊
当たり前の毎日が最高
atarimae no mainichi ga saikou
普通的每一天都是最棒的
カレンダー塗りつぶして
karenda nuritsubushite
塗掉日曆上的日子
ハラハラしよう
harahara shiyou
紛紛飄落吧
ねぇ付き合って
ne tsukiatte
和我出去約會吧
はしゃぎすぎて眠っている白雪姫
hashagi sugite nemutte iru shirayuki hime
睡得特別香的白雪公主
素敵な夢見てる
suteki na yume miteru
做著美好的夢
王子のキスはいらないわ
ouji no kisu wa iranai wa
不需要王子的吻
胸が躍ってオシャレをして私日和
mune ga odotte oshare wo shite watashi hiyori
心情激動地打扮得時髦 這是我的好天氣
そうだよ幸せよ今の私も
sou da yo shiawase yo ima no watashi mo
沒錯 現在的自己很幸福
限りある瞬間を大切にして
kagiri aru shunkan wo taisetsu ni shite
好好珍惜僅有的瞬間
聞いてません
kiitemasen
沒有聽說過
何も聞こえません
nani mo kikoemasen
我什麼也聽不見
あれもタブー
are mo tabu
那是禁忌
あららこれもタブー
arara kore mo tabu
哎呀,這也是禁忌
嫌いよ!
kirai yo
好討厭啊
10年後の自分に動画を撮ってみたけど
juunen go no jibun douga wo totte mita kedo
試著給十年後的自己拍攝影片
(すぐ消した)
sugu keshita
馬上就刪了
1週間だけで精一杯よ
ishuukan dake de seiippai yo
光一個禮拜就已經是極限
カレンダー塗りつぶして
karenda nuritsubushite
塗掉日曆上的日子
ドキドキしよう
dokidoki shiyou
雀躍不已吧
快晴
kaisei
放晴啦
いつの日か大人になれば忘れちゃうの?
itsu no hi ka otona ni nare ba wasurechau no
總有一天成為大人後會淡忘嗎
夜更かし気にしない
yofukashi ki ni shinai
我不在乎會熬夜
まだまだ喋り足りないの
madamada shaberi tarinai no
因為還有許多說得不夠清楚
恋をして大人ぶってるシンデレラは
koi wo shite otonabutteru shinderera wa
談起戀愛裝成大人模樣的灰姑娘
キラキラ 窮屈で
kirakira kyuukutsu de
耀眼無比卻又不自在
ガラスの靴を脱ぎ捨てた
garasu no kutsu wo nugisuteta
脫掉玻璃鞋
背伸びやめて力抜いて深呼吸して
senobi yamete chikara nuite shin kokyuu shite
別再逞強 放輕鬆 做個深呼吸
そうだよ楽しもう今の私を
sou da yo tanoshimou ima no watashi wo
沒錯 享受當下的自己吧
あっという間の夢を大切にして
atto yuu ma no yume wo taisetsu ni shite
珍惜這場轉眼即瞬的美夢
大切にして
taisetsu ni shite
請好好珍惜