創作內容

6 GP

【東方Vocal】幽閉サテライト|月輪に巡らされた記憶 (中文翻譯)

作者:LATEa│東方紅魔鄉│2019-09-04 10:44:52│贊助:12│人氣:407
翻譯意思可能與原意有所差異。
使用翻譯請註記來源、並禁止修改原作者譯文內容,將保留一切翻譯之權利。
月輪に巡らされた記憶
巡迴月輪的記憶

中譯 // LATEa*
 這首是senya自詞自唱。蕾米與咲夜之間的壽命論。
小幫手 // 亡火

■原曲■
東方红魔郷 ~ the Embodiment of Scarlet Devil.
 亡き王女の為のセプテット
 フラワリングナイト
 永夜抄 ~ Eastern Night.

■社團■
幽閉サテライト
http://www.yuuhei-satellite.jp/

■專輯■
2019-08-12 (C96)幽閉サテライト - 月輪に巡らされた記憶

■歌手■
senya

■編曲■
Iceon

■作詞■
senya

■歌詞■

tohou ni kureta rashinban sae hikiyoserareru
途方に暮れた羅針盤さえ引き寄せられる
走投無路 就連指南針都受到牽引

sakihokoru nouri ni izayoi no rin'ne
咲き誇る脳裏に十六夜の輪廻
在腦海中綻現 十六夜的輪迴


kakureta keshiki ni omoi o haseru
隠れた景色に想いを馳せる
在隱密的光景裡緬懷過往

tsukisasu hikari wa inochi mo shirazu
突き刺す光は命も知らず
刺眼光芒連性命也一無所知


shinkuro no nami yuraida kakehiki
シンクロの波搖らいだ駆け引き
無色波動晃蕩的伎倆

karei ni shigekisuru
華麗に刺激する
既華麗又刺激

nozomu risou o koeta souzou wa rekishi o kasane yuku
望む理想を超えた想象は歴史を重ねゆく
超越期望的想像將繼續寫下歷史


tsuki no renzu ga mitasareru toki
月のレンズが満たされる時
當月亮鏡面盈滿之時

kono gensou wa umare hajimatta
この幻想は生まれ始まった
這股幻想便會開始萌生

yume no mata yume hiraita jiga ni
夢のまた夢開いた自我に
你與我的差距如同夢中夢

sonzaisaseta ikizama no shirushi
存在させた生き様の記し
記錄著你曾經存在的生活

michikaketa sakuya
満ち欠けた満月
滿月亦有盈缺
[得失亦如咲夜 ]

(yamanai shikou to karenai inochi ikitsuku hate mo)
(やまない思考と枯れない命 行き着く果ても)
(即使無盡的思考與永恆的生命 最終迎來終結)


aitai negai wa sen'nen tsudzuki
逢いたい願いは一千年続き
想與你相見的心願延續千年

haruka mirai kara kikoeru mujun
遥か未来から聞こえる矛盾
從遙遠未來聽見的矛盾

mishiranu kao ni kizanda kodou ga
見知らぬ顔に刻んだ鼓動が
刻劃在陌生臉龐的心跳

kimama ni hankyou suru
気ままに反響する
任意地給予呼應

aseru kokyou ni tomadoi nagara mo shinjitsu no kakushin
焦る呼吸に戸惑いながらも真実の確信
雖然對急促的呼吸感到困惑 但也讓我認清真實


kodoku o tojita hitotsu no ishi de
孤独を閉じた一つの意志で
封閉了孤獨 在唯一的意識下

syuuwa ga kawari michi ga tsukurareta
終話が変わり道が作られた
改變結局並創造出新的道路

kokoro furuwase miageta sora ni
心震わせ見上げた空に
仰望夜空 使內心震顫

yume janai yume mezameta asahi ni
夢じゃない夢目覚めた朝日に
朝陽讓我清醒 夢並非是夢

toumei no sakuya
透明の満月
如同晶瑩剔透的滿月
[亦如無影無形的咲夜]

(yamanai shikou to karenai inochi ikitsuku hate mo)
(やまない思考と枯れない命 行き着く果ても)
(即使無盡的思考與永恆的生命 最終迎來終結)


saezuru namioto kasunda kumo ni
囀る波音霞んだ雲に
在朦朧的雲中 細小的浪潮聲

tsunagaru kioku ga senmei ni mieta
繋がる記憶が鮮明に見えた
讓我清晰地看見與你羈絆的回憶

tsuki no renzu ga mitasareru toki
月のレンズが満たされる時
當月亮鏡面盈滿之時

kono gensou wa umare hajimatta
この幻想は生まれ始まった
這股幻想便會開始萌生

yume no mata yume hiraita jiga ni
夢のまた夢開いた自我に
你與我的差距如同夢中夢

sonzaisaseta ikizama no shirushi
存在させた生き様の記し
記錄著你曾經存在的生活

michikaketa sakuya
満ち欠けた満月
滿月亦有盈缺
[ 得失亦如咲夜 ]

(yamanai shikou to karenai inochi ikitsuku hate mo)
(やまない思考と枯れない命 行き着く果ても)
(即使無盡的思考與永恆的生命 最終迎來終結)

◆--完--◆
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4517989
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:東方紅魔鄉|C96|亡き王女の為のセプテット|フラワリングナイト|永夜抄 ~ Eastern Night.|senya

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

6喜歡★lateahyena 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【東方Vocal】少女フ... 後一篇:【東方Vocal】幽閉サ...

追蹤私訊

作品資料夾

asd22552158悠閒的巴友
小說沒有更新,不過有學妹短文看更多我要大聲說昨天21:47


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】