完整版
日文:「ナカノヒトゲノム【実況中】」OST4
曲名:ただの雨音になるまで
主唱:結城愛良
作詞:宮川彈
作曲、編曲:佐藤純一
滲んだ記憶の青
nijinda kioku no ao
模糊記憶的蔚藍色
水玉模様
mizutama moyou
水珠花樣
名前を欲しがっていた
namae wo hoshigatte ita
渴望名字
感情に花束を
kanjou ni hanataba wo
用情感花束
答えあわせだけならしたけど
koetaeawase dake narashita kedo
給出了答案
Here Comes the Rain Again
又再次下起了雨
言葉じゃまた足らなくなって
kotoba jamata taranaku natte
那麼言詞又變得不值得
ひとつぶの I Believe
hito tsubu no I Believe
一方面我願相信
手のひらで踊る
te no hira de odoru
以你的手心舞蹈
こぼれそうになったら
kobore sou ni nattara
眼看快要溢出
支えあおう
sasae aou
互相扶持
ずぶ濡れのメロディー
zubunure no merodi
濡染的旋律
大きな傘なんてないけど
ookina kasa nante nai kedo
雖然沒有雨傘遮擋,然而
ただの雨音になるまで
tada no amaoto ni naru made
直到雨聲響起之前
となりで聴いているよ
tonari de kiite iru yo
在一旁聽著吧
聴いているよ
kiite iru yo
細細聞悉
低気圧の匂い
teikiatsu no nioi
緊張氛圍的氣息
君は黙って
kimi wa damatte
你默不作聲
僕は理由ばかりを見つめていたのかも
boku wa riyuu bakari wo mitsumete ita no ka mo
我也許只是注視著理由
遅れてきた痛みに押されて
okurete kita itami ni osarete
被晚來的疼痛所覆蓋
Here Comes the Pain Again
痛苦又回來了
自分が誰か知りたくなって
jibun ga dareka shiritaku natte
我想知道自己是誰
正解もないのに
seikai mo nai no ni
卻也沒有正確解答
比べてしまうね
kurabete shimau ne
相互比較
すれ違った日々を
surechigatta hibi wo
截然不同的每一天
笑いあおう
waraiaou
微笑吧
でたらめなハーモニー
detaramena hamoni
荒謬的和聲
空でさえ奏でているなら
sora de sae kanadete irunara
如果在天空中演奏的話
いまは我慢なんていらない
ima wa gaman nante iranai
現在不需要忍耐
なぜだろう
naze darou
為何呢
こんな雨の午後は
konna ame no gogo wa
陰雨綿綿的午後
ただしいことよりも
tadashii koto yori mo
比起正確的事情
大切なもので染められたいから
taisetsuna mono de someraretai kara
更重要的是想把它們染成,所以
時間だけ置き去り
jikan dake okizari
在剩餘的時間
乾くまで
kawaku made
直到拭乾為止
ひとつぶの I Believe
hito tsubu no I Believe
一方面我願相信
手のひらで踊る
te no hira de odoru
以你的手心舞蹈
ここが居場所だと示すように
koko ga ibashoda to shimesu you ni
如同這裡就是我們專屬的位置
ずぶ濡れのメロディー
zubunure no merodi
濡染的旋律
やがて途切れ途切れになって
yagate togiretogire ni natte
不久變得斷斷續續
ただの雨音になるまで
tada no amaoto ni naru made
直到雨聲響起之前
となりで聴いているよ
tonari de kiite iru yo
在一旁聽著吧
聴いているよ
kiite iru yo
仔細聆聽就好