2 GP
【心得】今年的8/14又到了…
作者:幽影│AIR│2009-08-14 10:37:28│巴幣:0│人氣:918
終點…
在下不知道該說些什麼好,就來說說最近的心得吧。
前陣子翻譯完《MOON.》之後,因為空出了時間,於是就開始邊整理大姐留下來的兩本書,邊看《智代After》。或許是因為剛被Key系最黑暗的《MOON.》狠狠修理過的關係,所以讀《智代After》比較沒那麼震撼。只覺得PS2結局的氣氛,感覺有點像《MOON.》最終結局。
【葉子】「妳的旅途最後到達之處。」
【葉子】「那一幕同時也是晴香的旅途最後到達之處,亦是由依的旅途最後到達之處。」
【葉子】「…妳應該可以走到那裡去的。」
【葉子】「那個安息之地。」
《MOON.》最終結局,在附錄之中有著上面的註解。《智代After》的PS2版結局,同樣讓在下有那種感覺。同樣都是在表面上的團圓之中,隱藏了安息與終結的意味…
《MOON.》、《AIR》和《智代After》的劇情中,都存在著一次又一次的輪迴。如同藍空說的,現實世界變成輪迴,已經在現實中了,沒有其他現實可以回,已經在輪迴中了,也沒有其他的輪迴可以逃避,所以最好的結局就是終結現實的輪迴,回歸正常的現實…
【晴香】「那麼…趕快走吧!」
晴香帶著頭,我們離開了T棟。
那麼說來,還有句話沒說。
我最後回頭看看T棟。
「謝謝。」
留下了那句話。
然後…
再見了。
THE END
看著《MOON.》打穿故事模式與附錄模式後的這段話,在下忍不住想起了《AIR》的最後…
「那,走吧。」
她正站在前方等著我。
「嗯。」
「前往在這前方所等著的事物…」
「前往無限的終結。」
我只轉身低吟了一次。
我的話語為海風所帶走,而消逝。
「再見了…」
《MOON.》全文本約43萬字,《ONE》全文本約55萬字。Key前系基本上都可說是麻枝與久彌嘗試各式各樣劇情要素的實驗性作品,雖然字數不如日後,但卻是日後許多東西的根源所在。
翻譯這兩個玩意,讓在下敲了快100萬字,看來在下當年說『要以UlyssesLin為目標』這句話,應該真的做到了吧。只可惜當年聽在下說這句話的人,不知能否知道在下現在說的這些了。唉…算了,既然當不成朋友,那就當互不影響的陌生人吧…
註:UlyssesLin是《AIR》的譯者。
接下來,打算開始啃放了好一段時間的日文教材,為自己的翻譯能力充電,日後有機會再投身《Rewrite》的工作。求人不如求己,向來就是在下的信條,與其依靠運氣好才能偶然遇到的網友,在下更希望能夠靠自己解決問題,以上。
道魔幽影寫於2009年8月14日
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=450648
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利
相關創作
同標籤作品搜尋:MOON|ONE ~前往燦爛季節~|AIR|塔蒂尼|CLANNAD
留言共 4 篇留言
Hello:
道魔幽影
加油!!!
08-14 14:47
zerglings:
如果把《air》比作Arcueid的话,《moon.》就是Altrouge吧。
08-14 18:55
觀鈴最高親衛隊:
觀鈴一定要幸福哦 ~~o(>_<)o~~
08-14 21:47
幽影:
To shiikaanmoto (╭★里香本命)
感謝妳的鼓勵^^
To zerglings (zerglings)
哈,真特別的比喻
To godxq1986 (觀鈴最高親衛隊)
嗯~
08-24 08:50
我要留言提醒:您尚未登入,請先
登入再留言
2喜歡★angelguga 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。
前一篇:【感言】8月5日,MOO...
後一篇:【心得】寫完了~!...