切換
舊版
前往
大廳
主題

【中日羅歌詞】majiko - マッシュルーム

MJKTW | 2019-08-21 04:15:09 | 巴幣 8 | 人氣 582

majiko – マッシュルーム

作曲:majiko
作詞︰蝶々P
翻譯官︰きみ 、Zoe


誰かを愛するその事実は
dare ka wo aisuru sono jijitsu wa
ずっと近くにあると思ってた
zutto chikaku ni aru to omotte ta
曖昧な形で誤魔化している
aimai na katachi de gomaka shite i ru
こんな想いに意味など無いのに
kon na omoi ni imi nado nai no ni

愛著誰的這個事實
一直都在身邊存在著
只是用含糊的形式去掩飾著
明明這樣的想法毫無意義

独りにまみれた僕の部屋には
hitori ni mamireta boku no heya ni wa
君の温度が残っているよ
kimi no ondo ga  nokotte i ru yo
吐き出した言葉に隠した嘘が
hakida shita kotoba ni kakushita uso   ga
剥がれ落ちて音を立てるの
hagare ochite oto wo tateru no

佈滿孤寂感的房間裡
還殘留著你的溫度
在脫口而出的話語中隱藏的謊
正在發出剝落的聲響

甘いキスの痕が癒えない程
amaikisu no atogaienaihodo
溺れてた自分に嫌気が差すよ
oboreteta jibun ni iyake ga sasu yo

就像再香甜的吻痕都無法治癒一樣
對於曾經那樣沉溺的自己感到厭煩

悲しみも寂しさも
kanashimi mo sabishisa mo
この世界ごと全部僕の物にして
kono sekai goto zembu boku no mono ni shite
心から笑えたら君は要らないよ
kokoro kara warae tara kimi wa iranai yo

無論是傷感也好還是孤寂也罷
連同這個世界全都作為我的東西吧
如果能打從心底笑著的話我就不需要你了

どうせなら夢のまま
dou se nara yume no mama
未来なんて壊して捨てて欲しかった
mirai nante kowa shite sutete hoshi katta
変われない僕がまだ此処にいるから
kawa renai boku ga mada koko ni  iru kara

就算只是個夢
未來什麼的只想要破壞捨棄掉
因為從未變心的我依然還在此處

相対を重ねた君の姿に
aitai wo kasaneta kimi no sugata ni
知りたい答えがあると思ってた
shiritai kotae ga aru to omotte ta
曖昧な形で誤魔化している
aimai na katachi de gomaka shite iru
こんな想いに意味など無いのに
kon na omoi ni imi nado nai noni

與你相對重疊著的身影
應該有我想知道的答案
只是用含糊的形式去掩飾著
明明這樣的想法毫無意義

溶けかけの夜に滲む空が
toke kake no yoru ni nijimu zora ga
あまりにも綺麗で息が詰まるよ
amari ni mo kirei de iki ga zumaru yo

融化的夜色漸漸滲入天空
美麗地令人窒息

裏切りも過ちも
uragiri mo ayamachi  mo
最初から何にもなかった事にして
saisho kara nannimo na  katta koto ni shite
忘れたり出来るならそれでも良いんだ
wasure tari dekiru nara sore demo iinda

無論是背叛還是過錯
就當作從一開始什麼也沒發生過
如果能忘掉的話 就這樣也好吧

届かない声の中
todoka nai koe no naka
これからはきっと僕以外の誰かに
kore kara wa kitto boku igai no dare ka ni
されて満たされて生きていくんだろう
aisare te  mitasare te ikite ikunda rou

無法傳達的聲音中
接下來一定會和我以外的誰
被愛著被滿足著並活著的對吧

閉じ込めた過去と終わる景色を見つめて
toji ko meta ka koto owaru geshiki wo mitsu mete
下らない憂いを繰り返すのでしょう
kuda ranai urei wo kuri kaesu no deshou
間違いじゃないってこの僕に教えてくれ
machigai  ja naitte kono boku ni oshiete kure

凝視著被封閉的過去和逝去的風景
我只是在重覆著無用的悲傷吧
快對著這樣的我說「沒有錯」

叶わない幸せも
kanawa nai shiawase mo
当たり前に縋って求めてた日々も
atarimae ni sugatte motomete ta hibi mo
思い出すその度に胸が苦しいの
omoi dasu sono tabi ni mune ga kurushi ino
言い訳を押し付けて
iiwake wo oshi tsuke te
君が消えればいいと願った理由は
kimi ga kiereba ii to negatta riyuu  wa
傍に居た僕にすら解らないんだよ
soba ni ita boku ni sura wakaranain dayo

無法實現的幸福也好
或曾理所當然地依賴你需求你的那些日子也罷
將每次想起你時心裡的難受
勉強加上藉口
「如果你消失了最好」做為願望的理由
連一直在你身邊的我都不了解

悲しみも寂しさも
kanashimi mo sabishisa mo
この世界ごと全部僕の物にして
kono sekai goto zembu boku no mono ni shite
心から笑えたら君は要らないよ
kokoro kara warae tara kimi  wa iranai yo

無論是傷感也好還是孤寂也罷
連同這個世界全都作為我的東西吧
如果能打從心底笑著的話我就不需要你了

どうせなら夢のまま
douse nara yume no mama
未来なんて壊して捨てて欲しかった
mirai nante kowa shite sutete hoshi katta
変われない僕がまだ此処にいるから
kawa renai boku ga mada koko ni iru kara

就算只是個夢
未來什麼的只想要破壞捨棄掉
因為從未變心的我依然還在此處

さよならだけが此処にあるから
sayonara dake ga koko ni aru kara
因為這裡只剩下你的道別
----------------------------------------------------------------------------

歌名マッシュルーム想必是很多人好奇為什麼歌名取作蘑菇呢(笑
但它其實並不是蘑菇的意思
majiko在雜誌訪談中提到歌名由來是
<マッシュ=すり潰す><ルーム=部屋>碾壓搗碎的房間
是一首由男性視角所寫的悲戀歌曲啊



#majiko
相關音源請至各大音樂串流平台收聽或購買CD
不專業翻譯歡迎大家研究指教


創作回應

更多創作