切換
舊版
前往
大廳
漫畫

【翻譯漫畫】【toufu】toufu的寶可夢世界(1-上)

一騎 | 2019-08-14 22:52:00 | 巴幣 494 | 人氣 14289


本系列的各種名稱(人名、寶可夢名、地名、招式名 etc. )
皆參照自神奇寶貝百科,句中若有出現特定名句,會另做確認。



夢一般的相識(前篇)
































































(內容幾乎是這個系列的漫畫)




這邊說明一下句中出現的幾個現實世界的電視節目和歌曲。
蛤?問為什麼會出現?連官方的世界觀裡都有印度象和南美了,別在意別在意。

第四頁中小光看的電視節目,「內P」,
指的是2000年代前半的搞笑節目《内村プロデュース》 。
漫畫中出現的,是眾出場藝人對問題做出好笑的回答,讓主持人打分數的單元。
有幾個詞譯文裡看不出來,不過
頭奶(ビーチク ,奶頭之意)
和 OO分(OOポイーン ,分數之意)在原文裡都是該節目該單元的黑話,
我也是向作者詢問後才知道的。

第六頁當中小光在唱的歌,是來自於1975年12月21日時歌手太田裕美的歌曲
《木綿のハンカチーフ》 ,曲名的意思是「綿手帕」。
這首歌是該歌手最受歡迎的曲子,也有幾位歌手翻唱過。
該曲的歌詞大意,是講一對因為男方去東京打拼而變成遠距離戀愛的情侶,
在時間的經過下漸漸走向破局而分手。
漫畫中出現的歌詞是我自譯的。看了幾個版本的不負責翻譯,
都不是很中意,最後就自己動手。

創作回應

莫古里
小屁孩真的欠揍
2019-08-15 21:53:28
桑比ʕ•ᴥ•ʔ ✧
科學的力量啊哈哈哈哈哈
2019-08-16 13:50:56
早苗控鄉民
衣服都脫了才出現...ww
2019-09-16 18:09:48
咖凌
這博士有戀童癖?
2019-09-19 15:48:00
河馬忠實粉絲
越看越喜歡
2020-01-11 06:52:52

相關創作

更多創作