Pizza EX - AMV
日文:「幼女戦記」ED2 (EP8)
曲名:戦線のリアリズム
主唱:新菜真子
作詞、作曲、編曲:Heart's Cry
※第9話用作插曲
凍えるように 細い躯を震わせる
kogoeru you ni hosoi karada wo furuwaseru
像凍著般顫抖的瘦小身軀
恐怖からではなく 静かな熱情
kyoufu kara de wa naku shizukana netsujou
不是因為害怕而沉靜熱情
轟く強い風に 悲鳴さえ掻き消えては
todoroku tsuoi kaze ni himei sae kakikiete wa
在狂風肆虐中 連哀鳴聲都隨之消失
硝煙舞う空に 夢を見るだろう
shouen mau sora ni yume wo mirudarou
在硝煙飛舞的天空裡會夢見吧
悲しさも寂しさも 感じることはなく
kanashisa mo sabishisa mo kanjiru koto wa naku
既感覺不到悲傷 也感覺不到寥寂
また一つ骨が乾く
mata hitotsu hone ga kawaku
只剩一具冢中枯骨
オオ 愛情、劣情、全テ無情
oo aijou retsujou subete mujou
ohh,愛情、情欲、全然無情
その身ごと直ぐ炎に燃えて灰になる
sono mi goto sugu honoo ni moete hai ni naru
那具身軀在火炎中燒成灰燼
応答セヨ、応答セヨ、輝ケル未来ヨ
outou seyo outou seyo kagayakeru mirai yo
回答我啊,回答我啊,光輝燦爛的未來啊
今、目の覚めるようなリアルを
ima me no sameru you na riaru wo
如今姑且一息尚存生機的現實
この異様なる世に捧げよう
kono iyou naru yo ni sasageyou
獻給這個詭譎的世界吧
白い背を伝う 冷たい汗の雫
shiroi se wo tsutau tsumetai ase no shizuku
冰冷的汗水順著蒼白背脊緩緩滑落
鉄屑の鳥が また啼いているだろう
tetsukuzu no tori ga mata naite irudarou
廢鐵之鳥 宛如會再次啼鳴
悲しくて寂しくて怯えていた朝も
kanashikute sabishikute obiete ita asa mo
朝陽昇起你不會感到害怕或悲傷和寥寂
瞬間で世界が変わる
shunkan de sekai ga kawaru
剎時整個世界發生了變化
オオ 感情、激情、非道ナル無情
oo kanjou gekijou hidou naru mujou
ohh,感情、激情、殘忍而無情
その身ごと次の朝も見ずに灰になる
sono mi goto tsugi no asa mo mizu ni hai ni naru
那具身軀在看見明天早晨之前就已化作灰燼
応答セヨ、応答セヨ、美シキ未来ヨ
outou seyo outou seyo utsukushiki mirai yo
回答我啊,回答我啊,幸福美好的未來啊
今、この手一つで掴もう
ima kono te hitotsu de tsukamou
現在就用這隻手抓住吧
風が問う
kaze ga tou
風詢問道
これ以上、何を迷うことがあるだろうか?
kore ijou nani wo mayou koto ga arudarou ka
還有什麼比這一切令人迷惘的嗎
いざ、武器を取れ、武器を取れ
iza buki wo tore buki wo tore
來吧,拿起武器,拿起武器
偽善を捨て、武器を取れ
gizen wo sute buki wo tore
拋棄偽善,拿起武器
その弱い自我を撃て
sono yowai jiga wo ute
朝那個懦弱的自己射擊
オオ 愛モ、平和モ、全テ無情
oo ai mo heiwa mo subete mujou
Ohh,愛與和平也好,全然無情
骸骨と鉄屑が 涙見せず泣く
gaikotsu to tetsukuzu ga namida misezunaku
骸骨和廢鐵 如同無聲啜泣著
明日ヨ、明日ヨ、美シキ未来ヨ
ashita yo ashita yo utsukushiki mirai yo
明天啊、明天啊、幸福美好的未來啊
今、この手一つで掴もう
ima kono te hitotsu de tsukamou
現在就用這隻手抓住吧
オオ 愛情、劣情、全テ無情
oo aijou retsujou subete mujou
ohh,愛情、情欲、全然無情
その身ごと直ぐ炎に燃えて灰になる
sono mi goto sugu honoo ni moete hai ni naru
那具身軀在火炎中燒成灰燼
応答セヨ、応答セヨ、輝ケル未来ヨ
outou seyo outou seyo kagayakeru mirai yo
回答我啊,回答我啊,光輝燦爛的未來啊
今、目の覚めるようなリアルを
ima me no sameru you na riaru wo
如今姑且一息尚存生機的現實
この異様なる世に捧げよう
kono iyou naru yo ni sasageyou
獻給這個詭譎的世界吧