創作內容

1 GP

2019年7月夏番【海盜戰記】ED1 日羅中歌詞 完整版

作者:Tokihara Sayuki│2019-08-05 17:43:58│巴幣:2│人氣:199


完整版
 
 
日文:「ヴィンランド・サガ」ED1

曲名:Torches
主唱:Aimer
作詞:aimerrhythm
作曲:飛內將大
編曲:玉井健二、飛內將大
 
 
 
It’s just like a burning torch in a storm.
如同暴風雨中燃燒的火炬

like a little flower blooming in a home
亦如家中綻放的花兒

強く確かな意志を掲げ
tsuyoku tashika na ishi wo kakage
胸懷堅強的意志

時に優しくあればいい
toki ni yasashiku are ba ii
時而帶點一抹溫柔

A misty moon
朦朧月光下

I’m missing you
我思念著你

滲む景色に膝を抱き
nijimu keshiki ni hiza wo daki
在模糊景色中抱膝而坐

胸をはせる時
mune wo haseru toki
內心百感交集

Listen to me.
聽我說

Cleave your way again. Again.
再次遠航吧 (再一次)

誓いの日々が最後に放つ未来
chikai no hibi ga saigo ni hanatsu mirai
誓言在最後的每一天綻放未來

歪んだ空に描いた手のひら達が 頬を濡らす
yuganda sora ni egaita tenohira tachi ga hoo wo nurasu
為扭曲的天空揮毫而出的手掌 潤濕了臉頰

You’re not alone
你並不孤單

今 灯火を抱け
ima tomoshibi wo dake
現在依附燈火

その闇を抜け
sono yami wo nuke
穿越這黑暗吧



It’s just like a lighthouse in your hands
如同你手中的燈塔

Like a little flag flapping in the sands
亦如沙灘上飄揚的旗幟

ふいに失くした意味に怯え
fui ni nakushita imi ni obie
我突然害怕失去意義

道を誤ることはない
michi wo ayamaru koto wa nai
但不會因此走錯

A floating moon
漂泊的月亮

You still croon?
你仍輕哼著

揺れる波間に目を凝らし
yureru namima ni me wo korashi
凝視著搖晃的波浪之間

舵を止める時
kaji wo tomeru toki
當你停止掌舵時

Listen to me.
聽我說

Sail away again. Again.
再次遠航吧 (再一次)

未開の海に 海路を照らす願い
mikai no umi ni kairo wo terasu negai
向未拓的海洋 許下照耀航路的心願

ついだ声は
tsunaida koe wa
我們的聲音

答えのない世界へと 帆を揺らす
koetae no nai sekai e to ho wo yurasu
將朝那沒有答案的世界 揚帆

You’re not alone
你並不孤單

ただ 荒波を行け
tada aranami wo yuke
乘風破浪吧

その闇を抜け
sono yami wo nuke
穿越黑暗吧



輝きを増せ
kagayaki wo mase
增添光彩

吹き荒れる風が織りなす雨音は
fukiareru kaze ga orinasu amaoto wa
在狂風交織形成的雨聲

はるか遠く見えた 大地の唄になる
haruka tooku mieta daichi no uta ni naru
從遠處聆聽的大地之歌

黄金色に輝く瞼の景色と
koganeiro ni kagayaku mabuta no keshiki to
與閃爍著黃金色的景色

やがて来る祝福の日々のため
yagate kuru shukufuku no hibi no tame
為了不久後祝福的日子

傷つかずに進むだけの道などなく
kizutsukazu ni susumu dake no michi nado naku
既沒有不傷害能前進的道路

傷つくためだけに生まれた者もない
kizutsuku tame dake ni umareta mono mo nai
也沒有人是為了傷害而誕生

Do good to be good…
做對的人

You’re not alone
你並不孤單

荒波を行け
aranami wo yuke
乘風破浪吧

その闇を抜け
sono yami wo nuke
穿越這黑暗吧

ただ前を向け
tada mae wo muke
朝著眼前看吧

引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4484779
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

1喜歡★love1123113 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:2019年7月夏番【BE... 後一篇:2019年7月夏番【GI...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

dhreekingdon幸運看見的你
給你一顆紅心~讓你能保有一整天的好心情~祝你有個愉快的一天喲(<ゝω・)~❤看更多我要大聲說昨天22:55


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】