創作內容

2 GP

2012年4月春番【〈古籍研究社〉系列】OP1 日羅中歌詞 完整版

作者:Tokihara Sayuki│2019-07-30 19:21:28│巴幣:4│人氣:294


完整版
 
 
MV完整
 
 
電視動畫
 
 
日文:「〈古典部〉シリーズ」OP1
別名:「冰菓」

曲名:優しさの理由
主唱:ChouCho
作詞:こだまさおり
作曲、編曲:宮崎誠
 
 
 
退屈な窓辺に吹き込む風に
taikutsu na madobe ni fukikomu kaze ni
百般無趣的窗盼 吹入一陣風

顔をしかめたのは 照れくささの裏返し
gao wo shikameta no wa tere kusa sa no uragaeshi
之所以緊皺眉頭 是為了掩飾難為情



曖昧にうなずく手のひらの今日
aimai ni unazuku tenohira no kyou
曖昧點頭的 是手心裏的今天

描いてる自分は少し大げさで
egaiteru jibun wa sukoshi oogesa de
描繪出的自己 帶著些許浮誇

何か変わりそうな気がしているよ
nani ka kawari sou na ki ga shite iru yo
彷彿好像有什麼要改變

心に呼びかける君のせいだね
kokoro ni yobi kakeru kimi no sei da ne
正因你呼喚著 我的心

曇り空 のぞいた予感
kumorizora nozoita yokan
在陰晦的天空 窺視到的預感

手をのばそう いつよりも力強い勇気で
te wo nobasou itsu yori mo chikarazuyoi yuuki de
伸出手 用比以往更大的勇氣

光も影もまだ遠くて それでも僕らは
hikari mo kage mo mada tooku te sore de mo bokura wa
光與影之間還很遙遠 儘管如此我們

優しさの理由が知りたい
yasashisa no riyuu ga shiritai
還是想知道溫柔的理由

今は誰の名前でもない 輝きの彼方へ
ima wa dare no namae de mo nai kagayaki no kanata e
現在斑斕的彼方 還未有名字

全部過去になる前に 見つけに行こう
zenbu kako ni naru mae ni mitsuke ni ikou
在一切成為過去之前 讓我們尋找它



この世界はまるで頼りないねと
kono sekai wa marude tayorinai ne to
就連這世界也不值得依靠

うそぶく僕の目をからかうように
usobuku boku no me wo karakau you ni
彷彿在戲弄我的眼睛一樣

君が見てる空は何色だろう?
kimi ga miteru sora wa naniiro darou
你看到的天空是什麼顏色

きっと青く高く清らかなはず
kitto aoku takaku kiyoraka na hazu
想必會是碧穹遼闊又明澈

すれ違い 近づきながら
surechigai chikazuki nagara
總想著要接近你 卻老是擦身而過

いつの日か 戸惑いも受け止めていけたら
itsu no hi ka tomadoi mo uketomete iketara
終有一天 這種困惑的情緒也能夠接受

言葉のままじゃもどかしくて だから何度でも
kotoba no mama ja modokashiku te da kara nan do de mo
話雖如此卻讓人焦急萬分 無論多少次

不器用に重ねてしまうね
fu kiyou ni kasanete shimau ne
笨手笨腳也會重新振作

喜びも悲しみもここで 意味が生まれること
yorokobi mo kanashimi mo koko de imi ga umareru koto
喜悅和悲傷在此處 都有著它的涵意

ふたり気づきはじめてる その理由も
futari kizuki hajimeteru sono riyuu mo
我們開始意識到這個理由



言葉のままじゃもどかしくて
kotoba no mama ja modokashiku te
話雖如此卻讓人焦急萬分

何度でも 不器用に重ねてしまうよ
nan do mo fu kiyou ni kasanete shimau yo
無數次 笨手笨腳也會重新振作

声にならない切なさごと
koe ni naranai setsunasa goto
連同難以言喻的悲愜

この想い、君に届け
kono omoi kimi ni todoke
還有這份心思 通通傳達給你

光も影もまだ遠くて それでも僕らは
hikari mo kage mo mada tooku te sore de mo bokura wa
光與影之間還很遙遠 儘管如此我們

優しさの理由が知りたい
yasashisa no riyuu ga shiritai
還是想知道溫柔的理由

今は誰の名前でもない 輝きの彼方へ
ima wa dare no namae de mo nai kagayaki nokanata e
現在斑斕的彼方 還未有名字

全部過去になる前に 見つけに行こう
zenbu kako ni naru mae ni mitsuke ni ikou
在一切成為過去之前 讓我們尋找它

君が過去になる前に 見つけるから
kimi ga kako ni naru mae ni mitsukeru kara
在你成為過去之前 我們會找到它

引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4477973
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

2喜歡★love1123113 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:2019年7月夏番【CO... 後一篇:2012年4月春番【〈古...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

wu19880217大家
《天界新語.劍石錄》更新~歡迎到小屋閱覽~看更多我要大聲說7小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】