完整版
日文:「女子高生の無駄づかい」ED
曲名:青春のリバーブ
主唱:田中望(CV.赤崎千夏)、菊池茜(CV.户松遙)、鷺宫栞(CV.豐崎愛生)
作詞、作曲、編曲:Agasa.K
騒がしくて
sawaga shiku te
那些吵鬧又
やかましくて
yakama shiku te
大聲喧囂
でも、愛しくて。
de mo itoshiku te
但是卻又叫人喜愛
あの日の笑い声
ano hi no warai goe
那一天的歡笑聲
巻き戻せないストーリー
makimodosenai sutori
無法重回的故事
青春ってやつは
seishun tte yatsu wa
所謂的青春
ずっと光と影
zutto hikari to kage
一直是光與影
暗闇の中
kurayami no naka
在深邃黑暗中
輝く劣等星
kagayaku rettou sei
閃耀的劣等星
振り返れば
furikaere ba
驀然回首
拗らせた、
kojiraseta
那時鬧彆扭
美しすぎる日々
utsukushi sugiru hibi
是多麼美好的日子
いつも、春は不意に
itsu mo haru wa fui ni
每當春天在突然
通り過ぎたあと
toorisugita ato
之間造訪
君のことば
kimi no kotoba
你的話語
胸にリバーブ
mune ni ri babu
在我的內心迴盪
いつか、春がぜんぶ
itsu ka haru ga zenbu
總有一天春天
連れ去ってしまう。
tsuresatte shimau
將帶走所有一切
その日までは
sono hi made wa
在那天到來之前
バカでいい
baka de ii
一直當個傻瓜吧
駆け抜けるから
kakenukeru kara
我們將繼續奔跑
必死過ぎて
hisshi sugite
哪怕拼盡全力
気付けないね
kitsuke nai ne
還是會感覺到
痛々しくて。
itaitashiku te
陣陣痛楚
あの日は消せやしない
ano hi wa kese ya shinai
無法抹去那一天
愛しき黒歴史
itoshiki kuro rekishi
心愛的黑歷史
青春ってきっと大き過ぎた海
seishun tte kitto ooki sugita umi
我想青春一定是浩瀚的大海
焦がれ飛び込み
kogare tobikomi
渴望跳入潛水
溺れる日々です。
oboreru hibi desu
沉溺在每一天
追いかけて
oikakete
不停追逐著
拗らせた
kojiraseta
那時鬧彆扭
想いもあったね
omoi mo atta ne
令人懷念呢
いつか、春が不意に
itsu ka haru ga fui ni
每當春天在突然
近付け過ぎた
chikazuke sugita
之間接近
揺れる距離に
yureru kyori ni
搖曳的距離
心ハウリング
kokoro hauringu
在我的心靈振鳴
いつか、春がぜんぶ
itsu ka haru ga zenbu
總有一天春天
連れ去ってしまう。
tsuresatte shimau
將帶走所有一切
その日までに
sono hi made ni
在那天到來之前
あたしなりの
atashi nari no
我們會
夢、見つけるから
yume mitsukeru kara
找尋自己的夢想
鳴呼、もうすぐ離れ離れ
aa mou sugu hanare banare
哪怕就快要分離
サクラが散ってく。
sakura ga chitteku
櫻花飄落
大人になんてなれなくてもいいよ
otona ni nante narenakute mo ii yo
總想著不要變成大人也無所謂
大切なこと
taisetsu na koto
珍重的事物
なくしちゃう位なら
nakushichau kurai nara
連同失去的話…
いつも、春は不意に
itsu mo haru wa fui ni
每當春天在突然
通り過ぎたあと
toori tsugita ato
之間造訪
君のことを
kimi no koto wo
關於你的一切
儚くリバース
hakanaku ribasu
稍縱即逝反轉
いつか、春がぜんぶ
itsu ka haru ga zenbu
總有一天春天
連れ去ってしまう。
tsuresatte shimau
將帶走所有一切
その日までは
sono hi made wa
在那天到來之前
バカでいい
baka de ii
一直當個傻瓜吧
駆け抜けるから
kakenukeru kara
我們將繼續奔跑
青春のリバーブ
seishun no ri babu
在青春的迴盪下