創作內容

1 GP

【歌詞翻譯】先別跳至結論(結論から言わないで by Tamon)【中,日,羅】

作者:檸檬│2019-07-21 13:30:05│贊助:2│人氣:59
(先別跳至結論/Let's not get straight to the point)
曲:tamon
詞:kuwo
繪:三好まを

中/英譯:檸檬
欲轉載翻譯時請註明出處,感謝~
如有錯也請告知

(先別跳至結論/Let's not get straight to the point)

死(し)んでるよ
Shinderu yo
我已經死了唷

赤信号(あかしんご)みんなで渡(わた)れば怖(こわ)くない
akashingo minna de watareba kowakunai
紅燈若是大家一起過的話就不恐怖

そんな言葉(ことば)信(しん)じちゃダメ
sonna kotoba shinji chadame
這類的話絕不可以相信

レディーファースト守(まも)って生(い)きて
rediifaasuto mamotte ikite
有生之年便一直遵守女士優先的原則

いつから死(し)にたいと、願(ねが)ったか
itsukara shinitai to negatta ka
從幾何時便萌生想死的念頭呢?

目(め)を瞑(つぶ)り、足(あし)を出(だ)し
me wo tsuburi, ashi wo dashi
閉上眼,伸出腳

飛(と)ばされた、記憶(きおく)と自身(じしん)が
tobasareta, kioku to jishin ga
放飛,記憶及自我

川(かわ)へ行(い)く。
kawa e iku.  
往河川前行。

戻(もど)らない。
modoranai
永不回頭。

鳴(な)り響(ひび)くサイレンと、骨(ほね)の軋(きし)む音(おと)が
narihibiku sairen to, hone ga kishimu oto ga
鳴起的警鈴以及,骨頭嘎吱響的聲音

血(ち)の溜(た)まり場(ば)に入(い)り混(ま)じる
chi no tamariba ni irimajiru
混進血水淤積的地方

すごく落(お)ちつく、暖(あたた)かいな。
sugoku ochitsuku, atatakai na.
我感到十分安詳,好溫暖啊

このまま眠(ねむ)りにつこうか
kono mama nemri ni tsukou ka
就這樣入眠吧

死(し)んだって、明日(あした)変(か)わらない
shindatte ashita kawaranai
即便死去,明天也不會有所改變

泣(な)いたって、昨日(きのう)戻(もど)らない
naitatte, kinou modoranai
即便哭泣,昨天也一去不復返

大凶(だいきょう)、発狂(はっきょう
)、酔狂(すいきょう)、哀叫(あいきょう)、素っ頓狂(すっとんきょう)
daikyou, hakkyou, suikyou, aikyou, suttonkyou
大凶、發狂、發酒瘋、哀號、突發癲狂

共鳴(きょうめい)はしない、嫌(いや)だからね
kyoumei wa shinai, iya dakara ne
因為厭惡感而產生不了共鳴呢

今日(きょう)のキオクはバーイバイバイバイ
kyou no kioku wa baai baibaibai
向今天的記憶說再見

来世(らいせ)はきっとSaviorさ
raise wa kitto savior sa
來生肯定是Savior(救世主)吧

目(め)を覚(さ)ますと、身体(しんたい)が動(うご)かない
me wo samasu to , shitai ga ugokanai
一睜開眼,身體就動不了

ふと見(み)れば、暦(れき)は8月(はちがつ)に
futo mireba, reki wa hachigatsu ni
不經意地瞥到、日曆上月份為八月

キャッチャーフライ捕(と)って守(まも)って
kyacchaafurai totte mamotte
接住、防守著高飛球

夢(ゆめ)だろうか、見上(みあ)げれば女性(じょせい)が立(た)っている。
yume darouka, miagereba josei ga tatteiru
是夢吧,抬起頭便可看到一位女性站在那

好(す)きな人(ひと)、好(す)きだった人(ひと)
sukin hito, sukidatta hito
是喜歡的人,是曾喜歡上的人

私(わたし)は泣(な)いた、君(きみ)も泣(な)いた。
watashi wa naita, kimi mo naita
我痛哭流涕,你也泫然淚下

不思議(ふしぎ)な気持(きも)ちが、胸(むね)に込(こ)み上(あ)げる
fushigi na kimochi ga, mune ni komiageru.
奇妙的感覺,往內心湧入

病室(びょうしつ)に響(ひび)く、高笑(たかわら)いが
byoushitsu ni hibiku, takawarai ga
從病房傳出的大笑

フラット音(おと)とノイズする
furatto oto to noizu suru
伴隨著降半音以及雜音

涙(なみだ)の種類(しゅるい)は数多(かずおお)く、私(わたし)の涙(なみだ)は悲(かな)し泣(な)き
namida no shurui wa kazuooku, watashi no namida wa kanashinaki
眼淚的種類繁多,我的眼淚屬於痛哭流涕

貴女(あなた)の涙(なみだ)は・・・嬉(うれ)し泣(な)き。
anata no namida wa ureshinaki
她的眼淚則屬...喜極而泣

泣(な)いて喜(よろこ)ぶ男性(だんせい)は、かつての私(わたし)の好(す)きな人(ひと)
naite yorokobu dansei wa katsute no watashi no suki na hito
笑著哭的男性,是曾經的我所喜歡的人

消(き)えたって、明日(あした)変(か)わらない
kietatte ashita kawaranai
即便消逝,明天也不會有所改變

泣(な)いたって、昨日(きのう)戻(もど)らない
naitatte, kinou modoranai
即便哭泣,昨天也一去不復返

影響(えいきょう)、概況(がいきょう)、大教(だいきょう)、最強(さいきょう)、布施無経(ふせないきょう)
eikyou, gaikyou, daiikyou, saikyou, fusenaikyou
影響、概況、佛教、最強、布施無經*1

シンクロはしない、死(し)ぬからね
shinkuro wa shinai, shinu kara ne
因為死期將至而不會進行的同步

今日(きょう)のキオクはバーイバイバイバイ
kyou no kioku wa baai baibaibai
向今天的記憶說再見

来世(らいせ)はきっとSaviorさ
raise wa kitto savior sa
來生肯定是Savior(救世主)吧

死(し)んだって、明日(あした)変(か)わらない
shindatte ashita kawaranai
即便死去,明天也不會有所改變

泣(な)いたって、昨日戻(もど)らない
naitatte, kinou modoranai
即便哭泣,昨天也一去不復返

大凶(だいきょう)、発狂(はっきょう
)、酔狂(すいきょう)、哀叫(あいきょう)、素っ頓狂(すっとんきょう)
daikyou, hakkyou, suikyou, aikyou, suttonkyou
大凶、發狂、發酒瘋、哀號、突發癲狂

共鳴(きょうめい)はしない、嫌(いや)だからね
kyoumei wa shinai, iya dakara ne
因為厭惡感而產生不了共鳴呢

今日(きょう)のキオクはバーイバイバイバイ
kyou no kioku wa baai baibaibai
向今天的記憶說再見

来世(らいせ)はきっとdemonさ
raise wa kitto demon sa
來生肯定是demon(惡魔)吧

ゆらりと消(き)える、少年(しょうねん)に
yurarito kieru, shounen ni
漸漸消逝在少年中

問(と)うた解(とく)はどうなのか
touta toku wa dounanoka
問到的解答是怎麼樣的?

結局(けっきょく)あたしはどうなるの?
kekkyoku atasi wa dounaru no?
最終我會落得甚麼下場呢?

死(し)ぬんだよ(笑)
shinundayo (warau)
答案是死呦(笑)

註*1:「布施無經」為日本戲劇--狂言的一種曲目。
狂言一般穿插在能劇之間表演。與能劇的不同,狂言是一種內容簡單而即興的喜劇。在語言方面狂言大量運用民間的俚語。而內容上則一般取材於民間題材,並運用諷刺的手法尖銳的抨擊了武士或者貴族。也正因為如此,狂言比起能劇更受到平民們的歡迎,漸漸發展成一種最為典型的民間藝術形式。-Wiki 20190721

引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4467679
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:翻譯|中文|歌詞|日文|羅馬拼音

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

1喜歡★eden8893eden 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【歌詞翻譯】小說 夏與罰... 後一篇:【歌詞翻譯】另我(オルタ...

追蹤私訊

作品資料夾

gafamu57ALL
今天小屋更新【FGO】沖田総司(水着)插圖,常駐更新中有興趣可以來逛逛ヽ(ヅ)ノ看更多我要大聲說昨天08:21


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】